Urbaria et Conscriptiones (E 156)

Találatok szűrése

Dátum

Év

Névtér használata

Rendezés

Megjelenítés

14191 dokumentumban / 14191 érintett oldal (0,384 másodperc)
Túl sok találat, 5000 került megjelenítésre

 REGESTRATA : UC 10 : 64 1684. március 24. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 10 : 64

 REGESTRATA : UC 10 : 64 1684. március 24. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 10 : 64 Jelleg: 64 Old. Magyar, Egykorú Egyszerű Másolat.
Dátum: 1684. március 24.
Birtokos: "Urbarium", melyet a Szepesi Kamara készített. (Összeírás: subditusok név szerint, fiaik, állataik, úrbéres szolgáltatásaik, allódiális szántó, kaszáló, vetés, szőlő.)
Jobbágyok névvel. Szabados, krucz, drabant, béres, özvegy, hajdú. "fia labanc", bíró, "hárman egy kenyéren", kocsmáros, "lova hátán szolgál", "czimborával szánt", zsellér, pásztor. Fiúk. – Ökör, ló, tehén, borjú, juh, sertés, méh, kecske, hies . – Csűr. Veteményes kert. – Kocsma. – Mészárosok. – Búza vetés. Rozs vetés (200 köböl). – Adó (rablás előtt volt 360 forint). – Levélhordás-szolgálat. – Földesúri szántóföld (3 nyomás): Kisvárda, Rosály, Litke, Ajak, Pálcza, Ormező, Uyfalu, Szereghnye. – Földesúri rét hozammal. – Erdő. – Dézsma az egri püspöknek. – Census: Tyúk dézsma. Robot (igás és gyalog), szőlőművelés, szekerezéskor összefognak. Vaj-dézsma. Zab. – Földesúri szőlő (Szereghnye) elnevezésekkel (részben jobbágyok művelik, részben pénzért műveltetik). – Csík-dézsma (1 vödör). Lúd dézsma. – Szántóföld-felosztás: egész nyil után 5,50 forint (Kanyár). – Deserta. – Bort árulnak földesúr számára. – Szántás egyedül vagy összefogva. Vetésből kilenced. – Sertés dézsma. – Malom (száraz). – Halászat. – Serfőző. – Szőlő. – Pulyka. – Szántóföldet, kaszálót szabadon foghatnak (Keresztutt). – Olaj-dézsma. Sulyom-dézsma.
Kisvárdához tartozó, Thököly Imre részére konfiskált javak. Homonnay, Zichy, Mellith Zsigmondné sz. Péchy Anna, Petrovay, Beczky György, Apagyi György, Barkoczy László, Barkoczy Erzsébet, Hollo Zsigmond, Prényi Pál és János, Pető Gáspár birtokai:
(Szabolcs m.): Kisvárda – Rosály – Ajak – Litke – Pátroh – Devecser – Pap – Thas – Illyk – Zapszon – Pálcza – Ormező – Uy falu – Kenes – Vid – Baktha – Varsany – Dobos – Pálvi – Keresztutt – Paszab – Oros – Jáko – Aranyas – Bodol – Salyi – Jánosy – Petneháza – Barkaszo – Giüre – Czigand – Halasz – Mihálydi – Lughos – Szerehnye – Lehocz – Horlyo – Antalocz – Cziganyocz (praedium) – Balcsva – Thuruska – Patkanocz – Medvedocz – Kalnyk – Andrasocz – Orlyova – Ignecz – Dubrola – Zavoda – Köblér – Gajdas – Andrasocz – Gejőcz – Kudlió – Csertész – Dobroka – Kanyár – Gemse


 REGESTRATA : UC 10 : 63(b) 1648. november 22. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 10 : 63(b)

 REGESTRATA : UC 10 : 63(b) 1648. november 22. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 10 : 63(b) Jelleg: 61 Old. Magyar, Egykorú Másolat.
Dátum: 1648. november 22.
Birtokos: "Inventarium simul et Conscriptio", melyet az erdélyi fejedelem parancsára a gyulafehérvári káptalan requisitorai készítettek. (Összeírás: kúria és gazdasági épületei leltára, majorság, állatok, élelmiszer, vetés, kert, subditusok név szerint, állataik, census.)
Földesúri udvarház (Komana tartozékaival). – Turó (berbenczék szerint.) – Orda (tömlőkben). – Sáfárházban: sajt, túró, háj, kender, bőr. – Fonal lenszöszből. – Fokhagyma. – Gazdasági eszközök. – Edények: szapuló kád, hordó, lóitató, borfőző üst, stb. – Vaj. – Füvek és virágok vizei: szekfűvíz, fejér liliom víz, baracklevél víz, parlagi rózsavíz, violavíz, kerti rózsa víz, fodormenta víz, turbolia víz. – Sóstárkony. Rózsaecet. – Lópokrócok. – Szalonna (tavalyi, harmadévi, stb). – Disznólábak. – Orja. – Lugaskert (szilva, alma, körte, egres). – Jégverem. – Méh. – Aszú gyümölcs: szilva, vadalma. – Vöröshagyma. – Jármos ökör (barna, veres, szőke). – Meddő tehén, bika, tulok, borjú (anyjuk dögös betegségben volt a nyáron). – Gabonásházban: cipónak való fejér liszt, tiszta búza, hariska, komló, köles, kender, vám-búza. – Ártány. – Malom. – Csűröskert. – Földesúri búza és zab asztagok. – Széna. Szalma. – Földesúri baromfiak: lúd, tyúk, őszi csirke, kappan, kakas, réce, gácsér. – Pajták. – Sertés (nemük szerint). – Üveg-égető kemenc. – Kőportörő malom. – Haltartók.
Kucziulati udvarház:
Gyümölcsöskert. – Szilvaaszaló. – Földesúri állatállomány: tojó pulykák, kakas pulyka, galamb. – Haltartó (pisztráng, rák). – Széna. – Földesúri juh (szkutárságok szerint), kecske, sertés. – Jobbágyok névvel. Fiúk. – Ló, ökör, borjú, tehén, juh, sertés, méh. – Census. – Deserta. – Fugitivusok, bojárok, szabadosok. – Malom-jövedelem. – Erdő. – Rét hozammal. – Földesúri szántóföld (Alsó Komana, Lupssa, Kociulata) helymegjelöléssel, ekeallyában megadva. – Vetés: búza. – Földesúri rét (munkaerőszükséglettel). – Tized (minden őszi-tavaszi mezei vetésből). – Juh, sertés, méh dézsma. – Educillatio. – Robot (kaszálás, szántás, aratás, takarodás, fa-fuvarozás). – Bírságok. – Pisztrángos patak.
Komanai kúriához tartozó birtokok.
(Erdély): Alsó Komana – Felső Komana – Kucziulat – Also Wenicze – Lupssa – Felső Wenicze


 REGESTRATA : UC 10 : 59 1653. január 20., Kabold Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 10 : 59

 REGESTRATA : UC 10 : 59 1653. január 20., Kabold Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 10 : 59 Jelleg: 9 Old. Latin, Eredeti.
Dátum: 1653. január 20., Kabold
Birtokos: "Urbarium", melyet Majlath Miklós jogügyi igazgató készített. (Összeírás: subditusok neve, úrbéres szolgáltatás, allódiális szántó, kert, malom, erdő.)
Kabold:
Alattvalók (keresztények és zsidók) név szerint. – Mindenféle munkára kötelezettek, ezt egyesek 10, mások 5 forint-jával megváltották. – Szent György és Szent Mihály adója 1–1 tallér, az zselléreké 37 1/2 dénár. – Tizedet fizetnek minden gabonából, azonkívül borból, bárányból, méhekből, még ludakból is. – Allodialis szántók, rétek. – Kert. – Malom.
Pettersdorff:
Telepesek név szerint. – Egész telek után 1 tallér. Féltelek után 1,25 forint. Zsellér fizet 30 dénárt. – Évenként 2 tyúk. – Malom bérben 100 tallérért.
Czurendorff:
Tartoznak: 1 köböl zab, 1 tyúk, 5 tojás. – Szállítanak másfél öl fát. Kaszálják az uraság rétjét. Tizedet fizetnek.
Veperd:
Szent György és Szent Mihály adója 1,25 forint, zselléreké 48 dénár. – 1 tyúk, 5 tojás, 1 köböl zab. – Szállítanak 3 öl fát. Kaszálják az uraság rétjét. – Vám.
Czana:
Féltelek után 1 tallér, zsellér 37 és fél dénár. – Egy tyúk. Ludak után tized. – Amikor "potatingh"-ot törvénynapot tartanak, a bíró fizet a földesúrnak 1,50 forint. – Erdeje tilalmas.
Uyfalu:
Féltelek után 1,25 forint. – Inquilini "hostad" vocati fizetnek 60 den. – Tizedet fizetnek. – A vámot egy zsidó bérli.
Lindgrab:
Egész telek után 1 tallér, féltelek után 90 den., zsellér 37 és fél den. – Egész telek után 5 tyúk és 5 tojás. – Kaszálják a földesúr rétjeit. – Az erdők után 1 kőszegi köblöt fizetnek. A borból tizedet adnak és azonfelül selvunt a ius montanum.
Kohgrab:
Egész telkesek 1–1 tallért fizetnek, zsellérk 8 garast. – Tized.
Fanczy Pál-féle fiskális javak.
(Sopron m.): Oppidum Kabold – Possessio Petersdorff – Possessio Czurendorff – Possessio Veperd – Possessio Czana – Possessio Uyfalu – Possessio Lindgrab – Possessio Kohgrab

Egyéb személy: Majlath Miklós

 REGESTRATA : UC 10 : 65 1690. november 12., Kisvárda Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 10 : 65

 REGESTRATA : UC 11 : 30(a) 1569. március 31. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 11 : 30(a)

 REGESTRATA : UC 11 : 30(a) 1569. március 31. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 11 : 30(a) Jelleg: 1. Latin, Egykorú Kamarai Másolat.
2. 1567. Augusztus 20. Connumeratio.
3. Summarius Extractus.
Dátum: 1569. március 31.
Birtokos: "Conscriptio" (Összeírás: subditusok név szerint, teleknagyság, úrbéres szolgáltatás.)
Lakosok név szerint. Sessiók. – Jobbágy census készpénz – Szabadosok név szerint. Szabados sessiók. – Zsellérek név szerint. Deserták volt gazdái név szerint. – Megművelt és elhagyott szőlők. – Jus montanum helybelieknek és idegeneknek. – Bormérési tilalom egész évre. – Egyházi tized. – Ajándékok és szolgáltatások: kenyér "czypo", kappan, sertéspecsenye, tojás, csirke, sódar. – Közösen hízott sertés. – Robot igák szerint meghatározott napokon, aratás, szőlőkapálás, kaszálás. – Bírságok szőlők határjeleinek elpusztításáért, szőlő- v. gyümölcslopásért, pincébe betörésért, barmok kártevéséért. – Vásárnapok. Vásárdíjak: kereskedő, kádár, csizmadia, takács, sóárus és fazekas kocsival. – Talpbőrárus 10 után egyet a földeúrnak ad. – Rosták után tized terményből és lisztből. – Malmok utáni szolgáltatások terményekből, kenyér, czypo, hízott sertés, hal. – Kaszálók utáni szolgáltatások. – Szent Demeter napján vagy annak táján minden disznóölés után egy sódar.
Kapornaki apátság birtokai.
(Zala m.): Kapornak mezőváros – Gesztred Kysweche szőlőhegy – Iwanfeldew – Bodogassonhaza – Baxa – Herbaly – Kalos – Padar – Malomfölde – Lak – Syger Arpadfalva – Weczkend – Zenth Marton – Peczel – Mindzenthkallya – Galsa – Rennek – Gorbo


 REGESTRATA : UC 11 : 34(a) (16. század vége) Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 11 : 34(a)

 REGESTRATA : UC 11 : 34(a) (16. század vége) Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 11 : 34(a) Jelleg: 25 Old. Latin, Egyszerű Másolat, Keltezetlen, Keletkezésének Korára Tartalma Utal.
Dátum: (16. század vége)
Birtokos: "Urbarium" (Subditus neve, szolgáltatásuk a török és keresztény földesúrnak, szőlő, malom, allódiális szántó, kaszáló.)
Lakosok név szerint. Sessiók. Deserták. – Szolgáltatások a török alatt török földesúrnak csak tized. Török császárnak census készpénz, "pecunia gladialis" készpénz, természetben vaj, méz. Robot, kaszálás, aratás, fahordás. – Keresztény földesúrnak census készpénz, kilenced a terményekből. Robot megváltása készpénzzel. – Szántók, erdők, kaszálók, szőlők milyensége és mennyisége. – Földesúri (vár) szőlői, török telepítés irtások helyére, gyümölcsösök, szintén török telepítés. – Földesúri szőlők, török földesúr vásárolta meg a jobbágyoktól. – Földesúri (vár) rétek, előzőleg Keortes-i nemeseké volt, a török földesúr csatolta a várhoz. – Várrétek, török földesúr készpénzért vette a jobbágyoktól. – Kevés és silány szántók a vár körül. – Erdők bőségben. – Malmok. – Vám a török időben.
Balassa Zsigmond és Forgách Zsigmond javai. Kekkw vár és tartozékai.
(Nógrád m.): Kysuyfalu – Zklabona – Felső Ztryhar – Alsó Ztryhar – Warallia – Keörteös – Ztraczy – Lentora – Dacholom – Brezowa – Durapolia – Zenth Peter – Broznok – Zenna – Zawoda – Kys Zalattnya – Harttyan – Also Tyzzownyak – Wereosfalw – Felső Ztrehowa – Belowa – Madachka – Felseö Tyzzownyk – Nedelisthe – Stryhar vár


3381

REGESTRATA : UC 10 : 32 1733. május 4. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 10 : 32

Jelleg: 1. 6 Old. Latin, Egyszerű Másolat.
2. 1709. Január 9., Összeírás, 2 Pld.
3. Aestimatio: Cassa, 1733. Julius 1., 3 Old.
Dátum: 1733. május 4.
Birtokos: "Conscriptio", melyet Boller Mihály készített. (Összeírás: subditus név szerint, telek nagysága, allódiális szántó, kaszáló, erdő, szőlő, malom, kocsmálás.)
Jobbágyok névvel. Sessio. Deserta. – Kocsma. Bor, pálinka. Borpincék. – Szántóföld (két, ill. három nyomás). Rét hozammal. – Malom. – Földesúri föld (Borsod). Földesúri rét hozammal. Erdő. Szőlő.
Borsod megyében lévő betelepített puszták: Geley (puszta) – Borsod
Egyéb személy: Boller Mihály

3382

REGESTRATA : UC 10 : 30(a) 1726. november 21. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 10 : 30(a)

Jelleg: 1. 2 Old. Latin, Egyszerű Másolat.
2. Aestimatio 1727. Február 12.
Dátum: 1726. november 21.
Birtokos: "Conscriptio", melyet Vranovics Tamás a királyi jogügyi igazgató officiálisa készített. (Összeírás: erdő, kaszáló, szántó, legelő.)
Legelő 400 marhára. – Erdő tüzifára; idővel épületfára is. – Szántók után hetedet fizetnek. – Kaszáló 200 szekér szénát hoz. – Állatok itatására örökké buzogó forrás. – Kaszálás után legelőnek.
Podmaniczky Jánosról a fiskusra háramlott javak.
(Nógrád m.): Praedium Gombos – Praedium Sáp

Egyéb személy: Vranovics Tamás

3383

REGESTRATA : UC 10 : 31 1748. április 18. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 10 : 31

Jelleg: 4 Old. Latin, Eredeti.
Dátum: 1748. április 18.
Birtokos: "Conscriptio" (Összeírás: subditusok név szerint, fiaik, postfunduália, szőlő.)
Jobbágyok névvel. – Telek. Szántó holdban és köbölben. Rét. Szőlő, kapás. – Kilenced: gabona, bor. – Erdő.
Néhai br. Gotthal Somsich Antal által birtokolt birtokrésze.
(Somogy m.): Gige portio


3384

REGESTRATA : UC 10 : 29(c) 1726. július 20. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 10 : 29(c)

Dátum: 1726. július 20.
Birtokos: Szántók: 120 hold, de a fele pihen. Össztermés 180 mérő, ebből kilenced 20 mérő, á 50 d, 10,00 forint. – Rét Szarandokban 4 boglya, Godisában 7 boglya, összesen 11 boglya, á 25 d, 2,75 forint. – Erdő együttesen 450 disznóra; ebből a fiscusé 1/3 rész, vagyis 130 disznó, á 20 d, 26,00 forint. – Összjövedelem 38,75 forint.
(Baranya m.): Szarandok – Godisa

3385

REGESTRATA : UC 10 : 30(b) 1727. február 12. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 10 : 30(b)

Dátum: 1727. február 12.
Birtokos: Legelő 400 marhára, mindegyik után 40 d, 160 forint. – Erdő tüzifára. – Kaszálójáról 200 szekér széna, á 50 d, 100 forint. – Kaszálás után legelőnek használják. (Jövedelem nincs jelezve.)
(Nógrád m.): Gombos – Praedium Sáp

3386

REGESTRATA : UC 10 : 64 1684. március 24. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 10 : 64

Jelleg: 64 Old. Magyar, Egykorú Egyszerű Másolat.
Dátum: 1684. március 24.
Birtokos: "Urbarium", melyet a Szepesi Kamara készített. (Összeírás: subditusok név szerint, fiaik, állataik, úrbéres szolgáltatásaik, allódiális szántó, kaszáló, vetés, szőlő.)
Jobbágyok névvel. Szabados, krucz, drabant, béres, özvegy, hajdú. "fia labanc", bíró, "hárman egy kenyéren", kocsmáros, "lova hátán szolgál", "czimborával szánt", zsellér, pásztor. Fiúk. – Ökör, ló, tehén, borjú, juh, sertés, méh, kecske, hies . – Csűr. Veteményes kert. – Kocsma. – Mészárosok. – Búza vetés. Rozs vetés (200 köböl). – Adó (rablás előtt volt 360 forint). – Levélhordás-szolgálat. – Földesúri szántóföld (3 nyomás): Kisvárda, Rosály, Litke, Ajak, Pálcza, Ormező, Uyfalu, Szereghnye. – Földesúri rét hozammal. – Erdő. – Dézsma az egri püspöknek. – Census: Tyúk dézsma. Robot (igás és gyalog), szőlőművelés, szekerezéskor összefognak. Vaj-dézsma. Zab. – Földesúri szőlő (Szereghnye) elnevezésekkel (részben jobbágyok művelik, részben pénzért műveltetik). – Csík-dézsma (1 vödör). Lúd dézsma. – Szántóföld-felosztás: egész nyil után 5,50 forint (Kanyár). – Deserta. – Bort árulnak földesúr számára. – Szántás egyedül vagy összefogva. Vetésből kilenced. – Sertés dézsma. – Malom (száraz). – Halászat. – Serfőző. – Szőlő. – Pulyka. – Szántóföldet, kaszálót szabadon foghatnak (Keresztutt). – Olaj-dézsma. Sulyom-dézsma.
Kisvárdához tartozó, Thököly Imre részére konfiskált javak. Homonnay, Zichy, Mellith Zsigmondné sz. Péchy Anna, Petrovay, Beczky György, Apagyi György, Barkoczy László, Barkoczy Erzsébet, Hollo Zsigmond, Prényi Pál és János, Pető Gáspár birtokai:
(Szabolcs m.): Kisvárda – Rosály – Ajak – Litke – Pátroh – Devecser – Pap – Thas – Illyk – Zapszon – Pálcza – Ormező – Uy falu – Kenes – Vid – Baktha – Varsany – Dobos – Pálvi – Keresztutt – Paszab – Oros – Jáko – Aranyas – Bodol – Salyi – Jánosy – Petneháza – Barkaszo – Giüre – Czigand – Halasz – Mihálydi – Lughos – Szerehnye – Lehocz – Horlyo – Antalocz – Cziganyocz (praedium) – Balcsva – Thuruska – Patkanocz – Medvedocz – Kalnyk – Andrasocz – Orlyova – Ignecz – Dubrola – Zavoda – Köblér – Gajdas – Andrasocz – Gejőcz – Kudlió – Csertész – Dobroka – Kanyár – Gemse


3387

REGESTRATA : UC 10 : 63(b) 1648. november 22. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 10 : 63(b)

Jelleg: 61 Old. Magyar, Egykorú Másolat.
Dátum: 1648. november 22.
Birtokos: "Inventarium simul et Conscriptio", melyet az erdélyi fejedelem parancsára a gyulafehérvári káptalan requisitorai készítettek. (Összeírás: kúria és gazdasági épületei leltára, majorság, állatok, élelmiszer, vetés, kert, subditusok név szerint, állataik, census.)
Földesúri udvarház (Komana tartozékaival). – Turó (berbenczék szerint.) – Orda (tömlőkben). – Sáfárházban: sajt, túró, háj, kender, bőr. – Fonal lenszöszből. – Fokhagyma. – Gazdasági eszközök. – Edények: szapuló kád, hordó, lóitató, borfőző üst, stb. – Vaj. – Füvek és virágok vizei: szekfűvíz, fejér liliom víz, baracklevél víz, parlagi rózsavíz, violavíz, kerti rózsa víz, fodormenta víz, turbolia víz. – Sóstárkony. Rózsaecet. – Lópokrócok. – Szalonna (tavalyi, harmadévi, stb). – Disznólábak. – Orja. – Lugaskert (szilva, alma, körte, egres). – Jégverem. – Méh. – Aszú gyümölcs: szilva, vadalma. – Vöröshagyma. – Jármos ökör (barna, veres, szőke). – Meddő tehén, bika, tulok, borjú (anyjuk dögös betegségben volt a nyáron). – Gabonásházban: cipónak való fejér liszt, tiszta búza, hariska, komló, köles, kender, vám-búza. – Ártány. – Malom. – Csűröskert. – Földesúri búza és zab asztagok. – Széna. Szalma. – Földesúri baromfiak: lúd, tyúk, őszi csirke, kappan, kakas, réce, gácsér. – Pajták. – Sertés (nemük szerint). – Üveg-égető kemenc. – Kőportörő malom. – Haltartók.
Kucziulati udvarház:
Gyümölcsöskert. – Szilvaaszaló. – Földesúri állatállomány: tojó pulykák, kakas pulyka, galamb. – Haltartó (pisztráng, rák). – Széna. – Földesúri juh (szkutárságok szerint), kecske, sertés. – Jobbágyok névvel. Fiúk. – Ló, ökör, borjú, tehén, juh, sertés, méh. – Census. – Deserta. – Fugitivusok, bojárok, szabadosok. – Malom-jövedelem. – Erdő. – Rét hozammal. – Földesúri szántóföld (Alsó Komana, Lupssa, Kociulata) helymegjelöléssel, ekeallyában megadva. – Vetés: búza. – Földesúri rét (munkaerőszükséglettel). – Tized (minden őszi-tavaszi mezei vetésből). – Juh, sertés, méh dézsma. – Educillatio. – Robot (kaszálás, szántás, aratás, takarodás, fa-fuvarozás). – Bírságok. – Pisztrángos patak.
Komanai kúriához tartozó birtokok.
(Erdély): Alsó Komana – Felső Komana – Kucziulat – Also Wenicze – Lupssa – Felső Wenicze


3388

REGESTRATA : UC 10 : 59 1653. január 20., Kabold Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 10 : 59

Jelleg: 9 Old. Latin, Eredeti.
Dátum: 1653. január 20., Kabold
Birtokos: "Urbarium", melyet Majlath Miklós jogügyi igazgató készített. (Összeírás: subditusok neve, úrbéres szolgáltatás, allódiális szántó, kert, malom, erdő.)
Kabold:
Alattvalók (keresztények és zsidók) név szerint. – Mindenféle munkára kötelezettek, ezt egyesek 10, mások 5 forint-jával megváltották. – Szent György és Szent Mihály adója 1–1 tallér, az zselléreké 37 1/2 dénár. – Tizedet fizetnek minden gabonából, azonkívül borból, bárányból, méhekből, még ludakból is. – Allodialis szántók, rétek. – Kert. – Malom.
Pettersdorff:
Telepesek név szerint. – Egész telek után 1 tallér. Féltelek után 1,25 forint. Zsellér fizet 30 dénárt. – Évenként 2 tyúk. – Malom bérben 100 tallérért.
Czurendorff:
Tartoznak: 1 köböl zab, 1 tyúk, 5 tojás. – Szállítanak másfél öl fát. Kaszálják az uraság rétjét. Tizedet fizetnek.
Veperd:
Szent György és Szent Mihály adója 1,25 forint, zselléreké 48 dénár. – 1 tyúk, 5 tojás, 1 köböl zab. – Szállítanak 3 öl fát. Kaszálják az uraság rétjét. – Vám.
Czana:
Féltelek után 1 tallér, zsellér 37 és fél dénár. – Egy tyúk. Ludak után tized. – Amikor "potatingh"-ot törvénynapot tartanak, a bíró fizet a földesúrnak 1,50 forint. – Erdeje tilalmas.
Uyfalu:
Féltelek után 1,25 forint. – Inquilini "hostad" vocati fizetnek 60 den. – Tizedet fizetnek. – A vámot egy zsidó bérli.
Lindgrab:
Egész telek után 1 tallér, féltelek után 90 den., zsellér 37 és fél den. – Egész telek után 5 tyúk és 5 tojás. – Kaszálják a földesúr rétjeit. – Az erdők után 1 kőszegi köblöt fizetnek. A borból tizedet adnak és azonfelül selvunt a ius montanum.
Kohgrab:
Egész telkesek 1–1 tallért fizetnek, zsellérk 8 garast. – Tized.
Fanczy Pál-féle fiskális javak.
(Sopron m.): Oppidum Kabold – Possessio Petersdorff – Possessio Czurendorff – Possessio Veperd – Possessio Czana – Possessio Uyfalu – Possessio Lindgrab – Possessio Kohgrab

Egyéb személy: Majlath Miklós

3389

REGESTRATA : UC 10 : 65 1690. november 12., Kisvárda Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 10 : 65

Jelleg: 9 Old. Latin, Eredeti, 1 Pld. Másolat.
Dátum: 1690. november 12., Kisvárda
Birtokos: "Confiscatio et Inventatio", melyet Desöfy Gábor készített. (Összeírás: subditusok név szerint, fiaik, állataik, úrbéres szolgáltatásaik, majorsági javak: vetés, szőlő, állatok, szerszámok, épületek.)
Földesúri kúria tartozékaival (Kisvárda). – Majorsági ház (Kisvárda). – Istálló. – Bor a pincében. – Lencse, borsó, aszalt szilva, dió. – Vas csöbrök, kapák. – Rozs. – Vetés: búza és rozs. – Földesúri állatok: sertések. – Földesúri vincellérház. – Földesúri borpince befogadóképességgel. – Földesúri szőlő hozammal, elnevezésekkel (Liuzka). – Jobbágyok névvel. Fiúk. – Ökör, tehén, juh, tinó, sertés, méh, borjú. – Földesúri kúria. – Földesúri szántóföld (Anarcs, Berkesz). – Deserta. – Földesúri rét (Berkesz).
Vay Mihály konfiskált birtokai.
(Szabolcs m.): Kisvárda – Liszka – Anarcs – Dőge – Veresmart – Rosaly – Litke – Komoro – Mogyoros
(Bereg m.): Hegyen – Kerecson – Csonka – Tisza Szalka – Berkesz – Tas – Gegény – Szamos Szegh – Patroch – Demecsa – Kék – Beszterocze – Dombrád

Egyéb személy: Desöfy Gábor

3390

REGESTRATA : UC 10 : 61 1685. január 19 után Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 10 : 61

Jelleg: 5 Old. Latin, Eredeti.
Dátum: 1685. január 19 után
Birtokos: (Összeírás), melyet Belaváry Dávid és Szenczy György készítettek. (Subditusok név szerint, állataik, census, puszta telek, kuriális telek, majorsági szántó, kaszáló.)
Jobbágyok névvel. Sessio. – Tehén, ló. – Zsellérek névvel. – Ökör. – Deserta (jobbágy, zsellér külön). – Földesúri kúria (Kaproncza). – Földesúri szántóföld (Kaproncza, Trochany) két nyomás. Elvetett őszi búza, rozs. – Földesúri rét hozammal. – Malom (1 kerék, igen rossz). Molnár szolgáltatásai: sertéshízlalás (évi 2), kender. – Évi tized. – Tyúk-szolgáltatás. – Robot (igás, zsellérek gyalog). – Lefoglalt pelyvás rozs, búza, széna.
Berthoty Lajos, Kohányi Gábor és a Szemere-család javai (Sáros m.).
Berthoty Lajos birtokai: Kaproncza – Vangskocz (alias Janosfalva)
Kohányi Gábor Péter birtoka: Trochany
Szemere család birtoka: Beczfalva – Fricske

Egyéb személy: Belaváry Dávid
Szenczy György

3391

REGESTRATA : UC 10 : 62 1686. augusztus Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 10 : 62

Jelleg: 3 Old. Latin, Eredeti.
Dátum: 1686. augusztus
Birtokos: "Conscriptio", melyet Pelsőczy András enyickei provisor készített. (Összeírás: subditusok név szerint, állataik, census, puszta és nemesi telek, majorsági szántó és kaszáló.)
Malom jövedelemmel (1 kő). – Jobbágyok névvel. Fiúk. – Ökör, tehén, sertés. – Sessio. Deserta. – Census. – Nemesi sessio. – Földesúri rét (Mátyásháza) hozam: 4 szekér. – Szőlő (műveletlen).
Tarkany István (korábban a battyáni templomhoz tartozó) és Semsey György birtokai.
(Zemplén m.): Kausa – Szilvas Uyfalu, néhai Semsey György birtoka – Bista – Sacza – Jászó Uyfalu – Panyok – Mátyásháza – Komlós

Egyéb személy: Pelsőczy András

3392

REGESTRATA : UC 10 : 63(a) 1637. június 3. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 10 : 63(a)

Jelleg: 19 Old. Magyar, Egyszerű Másolat.
Dátum: 1637. június 3.
Birtokos: "Nova Connumeratio" (Összeírás: subditusok név és jogállás szerint, fiaik, állataik, census, majorsági szántó, kaszáló, vetés.)
Jobbágyok névvel. Fiúk. – Ló, tehén, ökör, juh, sertés, méh. – Census. – Molnár, drabant, serfőző, kovász, tehénpásztor, halász, kertész, juhász. – Deserta. – Fugitivusok, bojárok, szabadosok. – Halászpatak. – Malom (egy kerék). – Földesúri szántóföld (kapacitás köbölben). Vetés: búza, zab, köles, borsó, lencse. – Földesúri rét. – Erdő (2000 sertésnek).
Komanai kúria tartozékai.
(Erdély): Alós Komana – Felseő Komana – Koczulata – Lupsa – Alsó Venicze – Felső Venitze


3393

REGESTRATA : UC 10 : 58 1687. október 7. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 10 : 58

Jelleg: 2 Old. Latin, Egyszerű Másolat.
Dátum: 1687. október 7.
Birtokos: "Conscriptio et Aestimatio" (Összeírás: jobbágytelek puszta és lakott, nemesi telek és postfunduális.)
Barcza:
Nemesi curia fele 200 forint. – Szántók 3 calc. 180 kassai mérő, á 8 forint., 1440 forint. – Rétek 50 szekér széna, á 36 den, 300 forint.
Alsó Barcza:
Szántók 3 calc. 100 kassai köböl, á 8 forint, 800 forint. – Rétek 25 szekér széna, á 36 den, 150 forint.
Felső Hutka:
Egész telek deserta 1, 100 forint. – Féltelek deserta 6, 300 forint. – Szántók 3 calc. 50 kassai köböl á 60 den. 300 forint. – Rétek 18 szekér, á 30 dénár alapösszeg, 90 forint.
Barczay György konfiskált javai.
(Abaúj m.): Possessio Barcza – Praedium Also Barcza – Possessio Felső Hutka


3394

REGESTRATA : UC 10 : 60 1689. január 1., Kis Ida Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 10 : 60

Jelleg: 1 Old. Latin, Eredeti.
Dátum: 1689. január 1., Kis Ida
Birtokos: "Bona Stephani Kiss" (Összeírás: kúria és postfunduáliái.) Az összeírást megerősítették aláírásukkal a helybéli bíró, molnár stb.
Nemesi curia, de elhagyatva. – Szántók 3 calc. 18 kassai köbölre elegendők. – Rétek hozadéka: 7–8 szekér széna. – Erdő csak tüzifára. – Halastó közös.
Kiss István birtoka.
(Abaúj m.): Possessio Kis Ida


3395

REGESTRATA : UC 11 : 30(a) 1569. március 31. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 11 : 30(a)

Jelleg: 1. Latin, Egykorú Kamarai Másolat.
2. 1567. Augusztus 20. Connumeratio.
3. Summarius Extractus.
Dátum: 1569. március 31.
Birtokos: "Conscriptio" (Összeírás: subditusok név szerint, teleknagyság, úrbéres szolgáltatás.)
Lakosok név szerint. Sessiók. – Jobbágy census készpénz – Szabadosok név szerint. Szabados sessiók. – Zsellérek név szerint. Deserták volt gazdái név szerint. – Megművelt és elhagyott szőlők. – Jus montanum helybelieknek és idegeneknek. – Bormérési tilalom egész évre. – Egyházi tized. – Ajándékok és szolgáltatások: kenyér "czypo", kappan, sertéspecsenye, tojás, csirke, sódar. – Közösen hízott sertés. – Robot igák szerint meghatározott napokon, aratás, szőlőkapálás, kaszálás. – Bírságok szőlők határjeleinek elpusztításáért, szőlő- v. gyümölcslopásért, pincébe betörésért, barmok kártevéséért. – Vásárnapok. Vásárdíjak: kereskedő, kádár, csizmadia, takács, sóárus és fazekas kocsival. – Talpbőrárus 10 után egyet a földeúrnak ad. – Rosták után tized terményből és lisztből. – Malmok utáni szolgáltatások terményekből, kenyér, czypo, hízott sertés, hal. – Kaszálók utáni szolgáltatások. – Szent Demeter napján vagy annak táján minden disznóölés után egy sódar.
Kapornaki apátság birtokai.
(Zala m.): Kapornak mezőváros – Gesztred Kysweche szőlőhegy – Iwanfeldew – Bodogassonhaza – Baxa – Herbaly – Kalos – Padar – Malomfölde – Lak – Syger Arpadfalva – Weczkend – Zenth Marton – Peczel – Mindzenthkallya – Galsa – Rennek – Gorbo


3396

REGESTRATA : UC 11 : 34(a) (16. század vége) Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 11 : 34(a)

Jelleg: 25 Old. Latin, Egyszerű Másolat, Keltezetlen, Keletkezésének Korára Tartalma Utal.
Dátum: (16. század vége)
Birtokos: "Urbarium" (Subditus neve, szolgáltatásuk a török és keresztény földesúrnak, szőlő, malom, allódiális szántó, kaszáló.)
Lakosok név szerint. Sessiók. Deserták. – Szolgáltatások a török alatt török földesúrnak csak tized. Török császárnak census készpénz, "pecunia gladialis" készpénz, természetben vaj, méz. Robot, kaszálás, aratás, fahordás. – Keresztény földesúrnak census készpénz, kilenced a terményekből. Robot megváltása készpénzzel. – Szántók, erdők, kaszálók, szőlők milyensége és mennyisége. – Földesúri (vár) szőlői, török telepítés irtások helyére, gyümölcsösök, szintén török telepítés. – Földesúri szőlők, török földesúr vásárolta meg a jobbágyoktól. – Földesúri (vár) rétek, előzőleg Keortes-i nemeseké volt, a török földesúr csatolta a várhoz. – Várrétek, török földesúr készpénzért vette a jobbágyoktól. – Kevés és silány szántók a vár körül. – Erdők bőségben. – Malmok. – Vám a török időben.
Balassa Zsigmond és Forgách Zsigmond javai. Kekkw vár és tartozékai.
(Nógrád m.): Kysuyfalu – Zklabona – Felső Ztryhar – Alsó Ztryhar – Warallia – Keörteös – Ztraczy – Lentora – Dacholom – Brezowa – Durapolia – Zenth Peter – Broznok – Zenna – Zawoda – Kys Zalattnya – Harttyan – Also Tyzzownyak – Wereosfalw – Felső Ztrehowa – Belowa – Madachka – Felseö Tyzzownyk – Nedelisthe – Stryhar vár


3397

REGESTRATA : UC 11 : 33 1672. augusztus 22. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 11 : 33

Jelleg: 11 Old. Latin, Egyszerű Másolat.
Dátum: 1672. augusztus 22.
Birtokos: (Összeírás: subditusok neve, fiaik, állataik, szántó, vetés, kaszáló, úrbéres szolgáltatás, malom, allódium, állatok, allódialis szántó, rét.)
Lakosok név szerint. Fiúk életkor szerint. – Állatállomány: ökör, ló, tehén, borjú, sertés, juh, méh. – Sessiók. Szántók, vetésterület, bevetett terület. Deserták. – Census készpénz, tyúk, liba. – Kilenced terményekből. – Tized bárányból, sertésből v. készpénz. – Robot meghatározott napokon. – Földesúri allodialis földek, Kosztolan. Kapacitása, rétek szénahozama, erdők, malom. Földesúri allódium, Lapispatak. – Állatállomány: fejős tehenek, borjak évjárat szerint, libák, kacsák, tyúk, csirke. – Földesúri földek kapacitása, bevetett szántók. Termények: búza, árpa, rozs, zab, hajdina, borsó, lencse. – Vám. – Üveghuta, Lapispatak. – Földesúri túlkapások a jobbágyokkal szemben Tapolczán.
Kosztolány és tartozékai.
(Bars m.): Kosztolan mezőváros – Lipocz – Lapispatak – Tapolczán


3398

REGESTRATA : UC 11 : 34(b) 1689. október 7. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 11 : 34(b)

Jelleg: 1. 8 Old. Latin, Eredeti.
2. Conscriptio 1697. Február 27.
3. Aestimatio 1697. Február 6.
Dátum: 1689. október 7.
Birtokos: "Conscriptio", melyet Benyiczky János készített. (Összeírás: subditus neve, szolgáltatásuk, allódium, állatok, gazdasági épületek.)
Zsellér sessiók. Zsellérek név szerint. – Census: készpénz, vaj, méz. – Robot kívánság szerint. – Tized terményekből. – Zabvetés kötelezettsége. Borszolgáltatás. – Földesúri gazdaság, épületek. – Földesúri állatállomány: ökör, ló, tehén, juh. – Kékkő-Váralján census helyett várszolgálat, mint a várbeli hajdúknál. – Kvártélyos zab.
Balassa Ádám és Zsuzsanna javai. Kékkő tartozékai.
(Nógrád m.): Kékkő – Váralja – Lest – Filuska deserta – Kukelovszke deserta – Brezowe – Nagy Libercse – Also Esztergar – Cháb (Hont m.) – Podluzan deserta – Korpona mezőváros

Egyéb személy: Benyiczky János

3399

REGESTRATA : UC 11 : 31 1626 Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 11 : 31

Jelleg: 12 Old. Latin, Egyszerű Másolat.
Dátum: 1626
Birtokos: "Urbarium" (Subditus neve, állatai, úrbéres szolgáltatás, allódium, hozzá szántó, rét.)
Lakosok név szerint. Sessiók. – Állatállomány: ló. – Szántók, kapacitása, kaszáló szénahozama külön-külön minden lakosnál. – Gyalogszolga. Gyalog-zsellér. – Deserták. Házas zsellérek sessióval név szerint. – Mesterek: ács, cipész, mészáros. – Mások házában lakó zsellérek. – Census készpénz, tized juh és kecske után, terményszolgáltatás közösen, ajándékok külön-külön: liba, kappan, sajt, vaj, tojás. – Ajándékok természetben és készpénz, esküvők alkalmával. – Földesúri allódium, földek, kaszálók, kertek, konyha és gyümölcsös, erdők makkoltatással.
Oczkay kezén lévő birtok.
(Bars m.): Kosztolány mezőváros – Berek sziget


3400

REGESTRATA : UC 11 : 32 1709. április 5. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 11 : 32

Jelleg: 7 Old. Latin, Eredeti.
Dátum: 1709. április 5.
Birtokos: "Conscriptio", melyet Majtény Farkas harmincados készített. (Összeírás: subditusok száma, állataik, kúria és tartozékai.)
Lakosok. Zsellérek. – Robot meghatározott napokon. – Birtoktörténeti adatok. – Földesúri majorság Kosztolány, gazdasági épületek, kertek, serfőző, szántók kapacitása. – Vetések: őszi, tavaszi, búz, rozs, zab. – Kaszálók szénahozama. – Gazdasági felszerelés, vasalt szekér, eke, vasborona. – Állatállomány: ökör, tehén, borjú.
Néhai Kosztolányi György fiskusra háramlott javai.
(Bars m.): Nemes Kosztolyan – Felső Kemenecz

Egyéb személy: Majtény Farkas

* ? " - \
magyar* szórészletet helyettesít, pl.: magyarok, magyaroknak, magyarság sz?n egy betűt helyettesít, pl.: szent, szán, színben "magyar" csak a pontos kifejezésre keres pl. magyarok-ra nem -alma kihagyja azokat a találatokat, amelyben az alma szó megtalálható Részletes keresési útmutató