Urbaria et Conscriptiones (E 156)

Találatok szűrése

Dátum

Év

Névtér használata

Rendezés

Megjelenítés

14191 dokumentumban / 14191 érintett oldal (0,47 másodperc)
Túl sok találat, 5000 került megjelenítésre

 REGESTRATA : UC 6 : 7 1686. december 6. Sátoraljaújhely Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 6 : 7

 REGESTRATA : UC 6 : 63 1733. március 12. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 6 : 63

 REGESTRATA : UC 6 : 63 1733. március 12. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 6 : 63 Jelleg: 15 Old. Latin, Másolat, Aláírás Nélkül.
Dátum: 1733. március 12.
Birtokos: „Aestimatio”, melyet a Magyar Kamara számvevősége készített. (A puszták területén lévő szántó, kaszáló, legelő becslése.)
A praediumok Szentes környékén fekszenek (részben közös határuk van). – A praediumokhoz tartozó szántóföldeket rendszeresen művelik, kapacitásuk pozsonyi mérőben megadva. Három nyomásos gazdálkodást folytatnak. A várható termés a vetőamgot leszámítva háromszoros. A gabonatermés harmadát a szükséges munkálatok fejében levonják. A tizeddel csökkentett tavaszi és őszi vetés hozamának összege (pozsonyi mérőben) és becsértéke külön-külön és összesen is megadva. – A rétek szénatermése (szekérszám), melyből a munkálatok ellenértékeként az összeíró ugyancsak egyharmadot von le. A megmaradt termés becsértéke. – Ezeket a szállásokat a királyi rendelet általános értelmezésének megfelelően az egyes helységek „in donatione Harukeriana”-ként kapottnak mondják. – A puszta sessiókhoz tartozó rétek szénatermésének becsértéke – mint fent. A maradék szalma felhasználása: tetőfedésre, állatok etetésére, tehát jövedelem szempontjából nem jöhet számításba. – Legeltetésért árendát fizetnek, (az állatok száma, az árenda összege), száraz években azonban ez az összeg a drága öntözés miatt csökken. Az így várható jövedelem összege is feltüntetve. – Összesítés: 6%-kal számított tőkeérték, valamint 5%-kal számított tőkeérték.
Szent-László:
Szántóföldjeinek kapacitása. A vetőmagot leszámítva, ötszörös hozammal számolnak. Egyébként mindenben azonos Donáth-tal.
Tőke:
Földjeit legelőkön használják. Az itt legeltethető barmok száma, egyenként és összesen a legeltetés fejében fizetett összeg.
Héked:
Földjei az év nagyobb részében víz alatt vannak, kivéve valamely csekély földdarabot. Szárazabb években ezeken a darabokon és egyes magasabb helyeken szőlőket létesítettek (nagyságuk kapásokban megadva), ezek várható hozama. Kapásonként 1 1/2 veder terméssel számolnak, összesen 400 kapásra így 600 veder termés jut. A termés felét a szükséges munkálatok fejében le kel lszámítani. A termés után tizeddel is tartoznak. Az így megmaradt termés becsértéke.
Baboczka:
A termés itt – a vetőmagot beleértve – négyszeres.
Félegyháza:
Határa, csekély termőterület kivételével áradásos, mocsaras. Ezen a kis földdarabon szénát lehet termelni, ennek becsértéke. – A legeltetésért fizetett árenda összege a legeltethető állatok számával.
Kis-Környe:
A Körös a kiskörnyei határhoz tartozó földek egy részét elfoglalta, földjei egyébként is mocsarasak, vizenyősek, így hasznot nem is hajtanak. Kivételt képeznek a szárazabb évek, amikor a réteken szénát lehet gyűjteni. Ennek becsértéke – harmadát a munkálatok fejében az összeíró leszámítja. – Legeltetésből származó jövedelem, mint előbbieknél.
Kamuth:
Szántóföldjein a vetőmagot leszámítva négyszeres hasznot lehet várni. Rétjei. Egyébként az előzőekkel azonos.
Danfok:
Kicsi határa van, jövedelme csak a legeltetésért fizetett árendából származik.
Csatár:
Földterülete kicsi, ennek is fele áradásos terület, így jövedelme csak legeltetés fejében fizetett árendából van.
Eperjes:
Ugyanaz mint előbbi. A földjein legeltethető állatok. Az utánuk fizetett árenda összege. Az összeíró bejegyzése a jövedelem fokozására vonatkozólag.
Kerékegyháza:
Az elvetett mag után négyszeres hozammal számolnak. – Legeltetés – árendában, mint fent.
Nagy-Csákó:
Hatalmas legelőterülete van, azonban az időnkénti szárazságra való tekintettel csak csökkent összeggel lehet számolni a legeltetés fejében, mivel az öntözési munkák kiadásait le kell számítani.
Kis-Csákó:
Az előzővel mindenben megegyezik.
Torda:
A sok tó és mocsár miatt semi jövedelemmel, illetve haszonnal nem lehet számolni.
Táblázat, rovatai: a helységek neve – becsült jövedelem 6%-os tőkeértékkel – becsült jövedelem 5%-os tőkeértékkel – összesen fl. 36281, illetve fl. 43537,20
Szentes környéki puszták.
(Csongrád, Bihar m.): Szent László – Tőke – Heked – Baboczka (Békés m.) – Fejéregyháza (Fehréegyh.) – Kis Környe – Kamuth (Békés m.) – Dánfok (Békés m.) – Eperjes – KerékEgyháza (Békés m.) – Nagy Csákó – Kis Csákó
Diverticuli: Tatárszállása (Tatáriszállás) – Eötsödhöz tartozik
Tögye földjeit Endrédhez művelik
Nyárszeg Gyomához és Endrődhöz tartozik.
Edelés Tartsa (Tarcza) tartoéka
Torda praedium Szeghalomhoz
Borosgyánt Csabához és Gallához tartozónak mondják
Remeteháza Gyula oppidus tartozéka
Alabján szintén Gyulához tartozik
Gyökrehely (Gyürkehely) Gyula tartozéka
Szabadka (Szabaka) Kigyóshoz tartozik
Podány -t Csabához élik
Földvár Soprony és Csaba között terül el


 REGESTRATA : UC 6 : 66 1727. december 19. Csákány Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 6 : 66

 REGESTRATA : UC 6 : 66 1727. december 19. Csákány Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 6 : 66 Jelleg: 5 Old. Latin, Eredeti Pecsét, Aláírás.
Dátum: 1727. december 19. Csákány
Birtokos: „Conscriptio”, melyet Thurzo György a Szepesi Kamara notariusa készített. – (Összeírás: jobbágyok név szerint, fiaik, állataik, szolgáltatásaik, kúria, allódiális javak.)
Csákány:
Az összeírás táblázatos, rovatai: jobbágynevek – lakott telkek nagysága – fiúgyermekek – ló, ökör, tehén, sertés, juh, méhkas – zsellérnevek (a többi rovatok fentiekkel azonosak) – Puszta jobbágytelkek felsoorlása névvel és nagyságuk feltüntetésével, végül egész telkekben összegezve. – puszta zsellértelkek – Nevek feltüntetésével is. – robot: igásállattal bíró jobbágyok (eskü alatt vallják) régen heti másfél napot szolgáltak, most azonban heti két napos igásrobottal tartoznak. Akiknek gásállatuk nincs, mind régen, mind most egész héten át kezük munkájával szolgálnak. – census: fejenként tartoznak fizetni. – munera: két jobbágy ad közösen tyúkot (3), négy jobbágy együtt egy ludat. Fejenként adjanak egy zsákot, kendert (másfél marokkal), kendermagot és borsót (1,5–1,5 iccével) vagy helyette lencsét. Vajat, mézet (1/4, 1/8 icce) és komlót (1/8 köböllel) ugyancsak tartoznak adni. Fentieken kívül közösen évente egy nyulat is ajándékozzanak a földesúrnak, kétévenként egy tinót vagy üszőt, – akinek juha van, legeltetés fejében egy bárányt adjon. – Curia helye, a felépítéséhez szükséges fát már évekkel ezelőtt kivágták, meg is van. Szántóföldek is tartoznak hozzá, melyeket három nyomásban művelnek, vetéskapacitásuk kassai köbölben. – Allódiális rét, „pasit” nevű, a rajta termő széna szekérszám megadva. Ezen felül a büdi (bödi) határban másik rét (névvel), a szénatermés feltüntetésével. – Kovácsműhely, jelenleg elhagyatott, a szükséges felszereléssel (eszközökkel), melyek jelenleg a plébánia épületében (in ecclesia) vannak elhelyezve, éspdig: üllő, fogó, kisebb és nagyobb pőrőly. Ha a műhelybe kovács költözik, „labores dominales tenet”. – Kert, növénnyel körülvéve, nagyobb részben tövisbokrokkal és vesszőkkel benőve, jelenleg egy részét kaszálónak (széna szekérszám) használják. – Tölgyerdő, a makkoltatható sertések számával, megváltás fejében zabot (köbölben) fizetnek. – educillum: Szent Mihálytól Szent György napjáig mindenfajta ital kocsmáltatása a földesúré, az év másik részében a jobbágyok a sajátjukat mérik, jelenleg nincs. – dézsma: gabonatizeddel tartoznak, ennek becsült mennyisége: őszi búza és zab (kassai öböl) – másból nem adnak. – Egy egész telken allodiatura, bekerítve, egyetlen istállón és álláson kívül egyéb épület nincs rajta. Allódiális állatállomány: – igásökrök, fejőstehenek, meddőtehenek, borjúk, üszők, bika, tinók (különböző korúak), pulykák, kacsák, libák, tyúkok, kappanok – vaj, iccével – őszi vetés (eskü alatt vallják) búza (kassai köböl) – rozs (kassai köböl) – gabonatermés szemben (a vermekben és a plébánia épületében) elhelyezve: búza (kassai köböl) – rozs (kassai köböl) – borsó (kassai köböl) – lencse (kassai köböl) – köles (kassai köböl) – hajdina (kassai köböl) – zab (kassai köböl) – gabonatermés asztagban (allódiális, keresztekben): kevert búza, rozs, zab, árpa, tavaszi búza széna, ölben – puszta telek, névvel – Jelenlegi haszonélvezője a volt tulajdonos sógora.
Gyökre:
egész lakott telek, névvel – fiúgyermek – ökör, saját – ökör, főúri – tehén – sertés – robot: heti két nap
Br. Rüdiger de Fajgenpucz J. Gy. javai.
(Abaúj m.): Csákány possessio – Pethő Szinye portio – Gyökre portio

Egyéb személy: Thurzo György

 REGESTRATA : UC 6 : 67 1731. szeptember 21. Napragy Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 6 : 67

 REGESTRATA : UC 6 : 67 1731. szeptember 21. Napragy Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 6 : 67 Jelleg: 9 Old. Latin, Eredeti 2 Pld.
Dátum: 1731. szeptember 21. Napragy
Birtokos: „Conscriptio”, melyet Döller Mihály diósgyőri számvevő készített. – (Subditusok név szerinti összeírása, állataik száma és úrbéres szolgáltatásaik is feltüntetve.)
Csernely:
Az összeírás táblázatos, rovatai: örökös jobbágyok névvel, földesuruk megjelölésével – puszta telkek névvel, lakott telkek névvel – fiúgyermekek – ökrök – összesítve, megjegyzés: a telkek közül az egyikhez sem rét, sem szántóföld nem tartozik (második telek) – robot: a földesúr kívánsága szerint – A helységhez tartozó földterület leírása: hegyes és terméketlen, három mezőre osztva, az egyes mezőkre jutó vetésmennyiség feltüntetésével (őszi és tavaszi vetés, köbölben). Lekaszálható széna szekérszám. Fentieken kívül irtásföldek és rétek is vannak. – Dézsma: gabonakilencedet adnak (körülbelüli mennyiség köbölben) búzából, zabból, ezen kívül báránykilenceddel is tartoznak, ha vannak állataik. – A faluhoz erdők is tartoznak, makkoltatásra, tüzifa-szedésre, építkezéshez egyaránt alkalmasak, a makkoltatható sertések számával, melyek után dézsmával tartoznak. – educillum: a kiárulandó bor és égetett bor mennyisége, a szabad kocsmáltatás szabályozása – A falu határának felmérése mérföldben, határai égtájak szerint a szomszédos helységek feltüntetésével. – Az összeíró bejegyzése egy bizonyos völgyről (névvel), melynek birtokjogi helyzete vitás, határjelei hiányoznak, a volt birtokosnak a csermelyiek a föld használata fejében kilencedet adtak.
Mogyorosd:
Az összeíró itt a lakott és pusztatelkek számát csak összesítve adja meg, a különböző részbirtokosok nevének feltüntetésével. – szántóföldek, rétek (l. Csernely) – Irtásföldek, rétek, telkenként szétosztva. – Tölgyerdő, a makkoltatható sertések számával, mint fent, ha nem vágják ki építkezés céljára. – Határai: l. Csernely.
Ozd:
Táblázatos összeírás, Csernellyel megegyezik, a többi szolgáltatásokra vonatkozóan is azonos fentivel. – tölgyerdő, nagysága mérföldben mérve, a makkoltatható sertések számával – Határai, birtokjogi bejegyzések.
Naprágy:
curialis portio – táblázat: – birtokosok neve – Összesítés, majd a hozzá tartozó terület leírása: földjei eléggé terméketlenek, hegyesek, három mezőre művelik őket. Vetésmennyiség, szénatermés. – Tölgyerdő, a makkoltatható sertések számával, közös. – Az egyik curialis portiohoz tartozó szőlő után várható dézsma mennyisége 1/2 hordó bor.
Összesítés: a táblázat: helységek neve – puszta telkek összesen, helységenként – lakott telkek összesen – fiúgyermekek összesen – igásökrök összesen – végösszesítés.
(fiskális javak)
(Borsod m.): Csenely (Csernyej) possessio – Mogyorosd (Monyorosd) (az összeírásban praedium) – Ozd possessio – Naprágy portio (Gömör m.?)

Egyéb személy: Döller Mihály

 REGESTRATA : UC 6 : 68(b) 1723. szeptember 1. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 6 : 68(b)

 REGESTRATA : UC 6 : 68(b) 1723. szeptember 1. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 6 : 68(b) Jelleg: 1. 3 Old. Latin, Eredeti Pecsét, Aláírás.
2. Csenger Oppidum Okiratába Foglalt Összeírás Jobbágytelkekről 2 Pld. 1723. Augusztus 5.
Dátum: 1723. szeptember 1.
Birtokos: „Conscriptio”, melyet Erős Gábor szatmári harmincados készített. – (Összeírás: telkek a jobbágyok nevével, utalás az együttlakókra.)
Csenger:
Csontos Gábor sessioi, házával, a szükséges alkalmatossággal, sövénnyel bekerítve. – Az összeíró sorraveszi a telkeket; jobbágytelkek, névvel, nagyságuk feltüntetésével, valamint egy, a többihez csatolt telekrészre vonatkozó történeti és jogi bejegyzéssel, becslésével. Ehhez sem szántóföld, sem rét nem tartozik, a többihez, mivel ezek jobbágytelkek, igen. – A csengeri területen fenti földesúr által bírt egyé telkek felsorolása, volt tulajdonosai meghaltak részben, részben árendáa adták: puszta tele, volt jobbágytelken Mester János házat építtetett magának, kis gazdaságához szükséges csűrrel – telek, tulajdonosának neve ismeretlen – telek, jelenlegi tulajdonosa árendában bírja – educillum jövedelem csekély, a földesúr megváltatni kívánja magának. – Ugyancsak a csengeri területhez tartozik a „Kis-Kerek To Réth”, szénatermése szekérszám megadva. – Szántóföldek holdban és kapacitásuk kassai köbölben. – A jobbágyok elhaltak. – Csontos Gábor és szomszédai köztöti vitákra és fenyegetésekre vonatkozó bejegyzés.
Csenger-Jánosi:
Jobbágytelkek névvel, teleknagyság megadva. Egyik telek tulajdonosának neve ismeretlen. – A csenger-jánosi területen kert (névvel), tövissel, sulyommal, cserjével benőve. A kert kiterjedése, földrajzi helyzete.
Angyalos:
Csontos Gábor árendában bír itt egy jobbágytelket (az árenda összege feltüntetve).
Conscriptio – (magyar nyelvű)
Csenger:
Bizonyságtétel céljából összeírják az egész-, illetve féltelkeket, meghatározott sorrendben, a rajtuk lakó jobbágyok nevének feltüntetésével. – jobbágynevek – teleknagyság (számmal is) – (Az egyik telekhez egy nemesi udvartelekből kiszakadt darabot egész telekként vettek számba.) – Régen puszta telek, tulajdonosának (volt) neve ismeretlen.
Csenger-Jánosi.
Mint fent. Végén a városi főbíró és az esküdtek a város pecsétjével hitelesítik fentieket.
Csontos Gábor, Borbála és Mester János Csenger oppidumban és Csenger-Jánosiban bírt portioi.
(Szatmár m.): Csenger oppidum – Csenger-Jánosi praedium – Angyalos

Egyéb személy: Erős Gábor
Mester János

 REGESTRATA : UC 6 : 64 1710. február 20. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 6 : 64

 REGESTRATA : UC 6 : 64 1710. február 20. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 6 : 64 Jelleg: 3 Old. Latin, Eredeti.
Dátum: 1710. február 20.
Birtokos: „Conscriptio”, melyet Sztariszky István nagyszombati harmincados készített. – (Összeírás: allódiális állatok, vetés, épületek, úrbéres bevételek.)
Hódi:
Allódium, nagyobbrészben elhagyott, puszta, mindazonáltal albábiakat összeírták: konyhakertek, kisebb major – puszták – ökrök – „sabellici” (saubell) = sertések pulyka, tyúk lúd – jobbágysessiok – robot: heti két nap egy-egy igával – zsellérsessiok – robot: gyalogrobotot teljesítenek, fejenként egy-egy napot – szántóföldjeit két nyomásban művelik, kapacitásukat nagyszombati mérőben adják meg – A hódi allódiumhoz tartozó kaszálók (nagyságuk kaszásokban) – A szenci promontóriumon szőlők (hozamuk pintben mérve). – A vincellér fizetése: készpénzjáandóság és gabona (nagyszombati mérővel).
Nagyszombat:
Ház, a benne lakó zsellérek censusa, a census felhasználása: a ház javítására, egyéb terhekre fordítják, így ez az összeg náluk marad. – A házhoz tartozó szántóföldek jelenleg zálogban vannak: három nyomásúak, kapacitásuk nagyszombati mérőben megadva.
Gány:
Kőépület, melyben egy zsellér lakik, ennek robotja másik zsellér gyalogrobotja. – Puszta zsellértelek, tartozékok nélkül. – A gányi határhoz tartozó szántóföldek és kaszálók.
Barakony:
Kőház, melyben jelenleg zsellérek laknak. Egyikük igásrobotot teljesít, mennyisége heti 1 nap. – A gyalogrobotosok heti 2 napot tartoznak szolgálni. – Szántóföldek, kaszálók.
Kórószegh:
szántóföldek
Nyárásd:
puszta telkek, árendában
Farkasz:
jobbágytelkek censusuk – vendégfogadó census – Munera: a jobbágyok a földesúr konyhájára hagymát, fokhagymát és tormát tartoznak adni, ha sikerrel halásznak, a földesúrnak ajándékot adjanak belőle. – Az allódium személyzetének felsorolása beosztásukkal, de a nevek feltüntetése nélkül.
Báró Andrássy Pál konfiskált javai.
(Pozsony m.): Hódi – Gány praedium (L. Nagy:pagua) – Barakon(y) praedium ugyanaz – Kórószegh praedium des. – Nyárasd portio – Farkasz portio

Egyéb személy: Sztariszky István

 REGESTRATA : UC 6 : 68(a) 1719. május 19. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 6 : 68(a)

 REGESTRATA : UC 6 : 68(a) 1719. május 19. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 6 : 68(a) Jelleg: 1. 2 Old. Latin, Eredeti.
2. 4. Old. Latin Töredék „Consideratio Quoad Aestimatinoem Cameralem”
Dátum: 1719. május 19.
d. n.
Birtokos: „Aestiatimatio”, melyet Klobusiczky Gáspár számvevő készített a Szepesi Kamara megbízásából. – (Becslés: kúria és tartozékai)
Csenger:
A táblázat rovatai: a birtokolt ingatlan leírása – 6%-kal számított tőkeérték – 5%-kal számított tőkeérték – curia nobilitaris, puszta, a funduson allódiumot építenek, csűrrel, ennek becsértéke – A curiához tartozó allódiális szántóföldek, három mezőre, vetésmennyiség kassai köbölben, becsértékkel, a várható termés értékével. – A réteken kaszálható széna (szekérszám) becsértéke. – Egész lakott jobbágytelkek összesen, csekély hasznot jelentenek, értékbecsléssel. – Puszta jobbágytelkek, összesen becsértékük egyenként és összesen – educillum, csekély haszonnal, becsértékkel – Összesítés. – Összes becsérték: Rhf 4291,40 =6%) ill. 5151 (5%) – curia, épületekkel, erdő nélkül, értékelése
Sonkád:
Elhagyott curia, puszta kerttel, más birtokosokkal közös erdővel, értéke. – A csengeri educillum szintén több birtokos között oszlik meg, ezért haszna csekély. – (Fenti portio a Kapy-családé)
Cséke:
Puszta curia, kerttel, halastóval, szőlővel (kerti szőlő), közös erdővel, értéke. – Elhagyott allódiális szőlő (emlékezet szerint), fákkal és bokrokkal (névvel) a beregszászi szőlőhegyen, értéke. – Másik puszta szőlő a muzsalyi szőlőhegyen, értéke.
Kis-Muzsaly:
megművelt földesúri szőlő becsértékkel (névvel)
Nagy-Szekeres:
puszta fundus, más birtokosokkal közös erdőcske – (Fenti portiok Kende Gáboréi)
Várallya:
Emberemlékezet óta puszta curia, bordézsma és közös erdőhasználat-ból származó jövedelemmel, értéke. – földesúri szőlő, értéke – Pusztaszőlő Apajban, fákkal, bozóttal benőve, becsértéke.
Vasvár:
Emberemlékezet óta puszta curia, értékbecsléssel.
fiskális birtokrész
(Szatmár m.): Csenger oppidum – Sonkád – Cséke – Várallya – Vasvár

Egyéb személy: Klobusiczky Gáspár

 REGESTRATA : UC 6 : 65 1679. augusztus 21. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 6 : 65

 REGESTRATA : UC 6 : 65 1679. augusztus 21. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 6 : 65 Jelleg: 2 Old., Latin, Töredék.
Dátum: 1679. augusztus 21.
Birtokos: „Cnoscriptio” – (Összeírás: jobbágyok, állatok, postfunduália, vetés, Körtvélyesen a jobbágyok név szerint.) – Összeírta: a Szepesi Kamara.
Mindszent:
Domus colonicalis, jelenleg zsellér lakik benne, aki a földesúr állataira visel gondot. A földesúr állatállománya: ló, ökör, fejőstehén, tinó – fenti állatokat Csáky grófnő a várba vitette el. – A háztartási felszerelést, szerszámokat, szállítóeszközöket szintén elhordták, mondják. – A jószághoz tartozó szántóföldek darabszám és őszi, valamint tavaszi vetés mennyisége szepesi köbölben megadva: borsó (szepesi köbölben) – lencse (szepesi köbölben) – káposztáskert – lenvetés (köbölben) – Az összeíró bejegyzése bizonyos javakról (deposita) közelebbi meghatározás nélkül, egyes jobbágyok vallomása nyomán. Ezek a javak egy nemesasszonyé (névvel) és a szepesi káptalan iskolájáé lennének. Utóbbi a nemrégiben dúlt pestisjárvány miatt elértéktelenedett. – Az összeírást az ugyanezen szám alatt szereplő, Győri Mihály jószágairól szóló összeírás hátlapjára vették fel, Nr. 76 számozással ellátva. Az összeírásban szereplő helység közelebbről nincs meghatározva.
Körtvényes:
táblázat, rovatai az alábbiak: személynevek – sessio nagysága – fiúgyermekek – ökör, tehén, juh, sertés, méh, ló – deserta curia és szárazmalom, hozzá elegendő szántóföld is tartozik – További portiok, helymeghatározás nélkül, egybevetés szerint Szatmár megyében.
Eched:
ház, szárazmalomhellyel
Győr(gy)telek:
kert, gyümölcsös
Sándor:
puszta curia
Gebe:
Puszta curia, melyhez elegendő szántóföldek is tartoznak.
Győry Mihály magszakadás folytán a fiskusra szállt javai.
Csanády János javai.
(Szepes m.): Mindszent portio (Mintszent) – Körtvélyes – Eched portio (Echedt) – Győr(gy)-telek portio – Sándor portio (deserta) – Gebe portio (curia deserta)


 REGESTRATA : UC 6 : 61(e) (1728 körül) Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 6 : 61(e)

 REGESTRATA : UC 6 : 61(e) (1728 körül) Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 6 : 61(e) Jelleg: 3 Old. Latin, Másolat
Dátum: (1728 körül)
Birtokos: „Projectum” – (Tervezet az oppidumok területének köbölben történő kiszámítására.)
Deretske:
Az oppidum kiterjedése (percben), a hozzá tartozó szántóföldekkel, (vetés kassai köbölben), határai (szomszédos helységek, természetes határok). – A város kertjének kiterjedése, nagysága köbölben is megadva. A város egész határának nagysága, kapacitása kassai köbölben. – Utána: fentieket helyesbítő megjegyzések, részben a kiterjedésre ovnatkozólag, részben a mocsaras területek és vízáradások miatt csökkent terméslehetőségek miatt, ezért az összes szántóterületre vonatkozó vetésmennyiségből (10500 k. k.) 2625 k.k-t le kell vonni. Az 1726-os megyei összeírás adatai a gabonatermésre vonatkozólag fenti adatoknak erősen ellentmondanak, mivel az összes elvetett gabonamennyiség mindössze 2404 köböl. – A két nyomásban lekaszált széna (vetés helyett vagy a vetést kaszálták le?) mennyiségét fentiekhez hozzáadva (264 köböl) 2668 köblöt kapunk. A harmadik nyomásban (amely vetetlen) legeltetnek. – Az összeírók, bejárva a területet, megállapították, hogy a tényleges földmennyiségnek mindössze egyharmad van csak bevetve, tehát az így megállapított teljes vetésterület 8004 köböl, mely előbbiektől mindössze 129 köböllel tér csak el, s így számításuk helyességét igazolja.
Bajom:
Kiterjedése mint fent. A hozzátartozó szántóterület angysága, kapacitása u. u. Minden elvetett köböl után egy szekér szénát számítv 2100 köböl. Az 1726-os összeírás adatai ennél jóval kevesebbet tüntetnek fel, holott az összeírás szerint a praediumok földjeit is bevetették.
Fiskális birtok.
(Bihar m.): Deretske – Bajom


 REGESTRATA : UC 7 : 14 1679. január 1. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 7 : 14

 REGESTRATA : UC 7 : 14 1679. január 1. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 7 : 14 Jelleg: 48 Old. Latin, Másolat.
Dátum: 1679. január 1.
1678. augusztus 30.
1677
1630/1680
1679
Egyéb személy: Varanai János
Birtokos: „Inventatio”, melyet Varanai János contraesriba készített. – Összeírás: subditusok név szerint, állataik, úrbéres szolgáltatásaik, allódiális vetés, gabona, állatok.)
Bocskai István birtokai:
jobbágyok név szerint – zsellérek név szerint – nemesek név szerint – állatállomány: ló, ökör, tehén, sertés, juh, méh – szőlők – szántók – termények: búza, zab, rozs – kaszálók – szénahozam – sessiok – tized terményekből helyenkint – tized sertésből census készpénz – tyúk, mogyoró, zsák, kender, len – deserták – deserták utáni szolgáltatás – deserták megművelése a földesúrnak – földesúri majorok: Backo, Nagymihály, Banocz, Tarno, Tuzsányfalu – szántók termények: búza, rozs, len, kender, kétszeres, polenta, zab, tönköly, hajdina, borsó, lencse, köles, bab, kender, kendermag, len, lenmag, káposzta – „20 Cub. Centi Spilii” – földesúri állatállomány: nagyrészben kipusztult, néhány igásállat – eke – szekér – egyéb készlet: kősó, ökörbőr, méhkas, kendervászon, méz, aszaltszilva, aszaltalma – rétek szénahozama – szőlők: Gélszécs, Nagymihály – malmok: Baczko, Nagymihály, Topolán
Bernád Zsigmond és István birtokai:
lakosok név szerint jobbágyok, zsellérek – állatállomány: tehén, ökör – deserták – igás és gyalog robot meghatározott napokon – földesúri szántók kapacitása – rétek széna hozama – szőlők – termények: búza, kétszeres árpa, zab – eke
Galambos Ferenc birtokai:
gazdasági épületek – sessiok – jobbágyok név szerint – fiúk – állatállomány: ló, tehén, ökör, juh, sertés, méh – deserták bevetése a földesúr számára – census tyúk – sertés tized – földesúri major: Deregnyő – gazdasági épületek: kamrák, istálló, pincék – földesúri szántók, rétek, kertek, malmok – Termények: búza, zab, árpa, köles – állatállomány: pulyka, tyúk, kacsa, liba – széna kazlakban – termény kazlakban – készletben liszt, köles
Kaczandy István és Zsigmond birtokai:
jobbágyok név szerint – sessiok – állatállomány ökör, tehén, sertés – Zsellérek: census készpénz, zab, robot meghatározott időben – szőlők – földesúri szántók, rétek, szőlők – termények: búza, árpa, rozs, zab, borsó, köles, lencse, kender – állatállomány: igás ökrök, tehenek, sertések, malacok, méhek
Hartyán András birtokai:
jobbágyok – zsellérek – lakosság név szerint – örök jobbágy – sessiok – deserták – census: készpénz, tyúk, lúd, tojás – deserták után ötöd – robot meghatározott időben: igás, gyalog, arató, kapás, kaszás – soltészságok árendája – földesúri szántók – földesúri termények: búza, rozs, zab, tatárka – állatállomány: borjas tehén, meddő tehén, borjú, ökör, bika, sertés, tyúk, lúd
Horváth Mihály birtokai:
soltészságok – jobbágyok név szerint – sessiok – fiúk – állatállomány: ló, ökör, tehén, juh, méh – deserták – census: készpénz, tyúk, kacsa, tojás, vaj – tized termény: juh, méh – robot: tetszés szerint a földesúri majorok számára – bírók censusa: készpénz, borjú, karvaly, tizedmentesség – földesúri majorság: Mihalko – Termények: tavaszi búza, őszi búza, árpa, hajdina, borsó, lencse, kendermag, köles, kender és len – Állatállomány: fejőstehén, borjúk év szerint, malacok, sertések, ökrök, szárnyasok földesúri rétek szénahozama – földesúri tehenészet vajhozama
Bocskai birtokok: Baczkó – Kereple – Albin – Vőhécz – Nagymihály – Topolán – Strainya – Varalla – Klokoczon – Leszna – Czeczokovon – Huszin – Lasztomier – Tussányfalu – Tussa – Banocz – Pazsdicz – Füzessér – Raska – Lukaczocz – Czep – Moczar – Parno – Gall Szeiz – Sterkocz – Zbuinya – Rokito – Jablona – Krinya – Rakocz – Zuban – Kosán – Varano – Kaszu – Miglesz – Kelecsen – Hardicsa – Busák – Lasztocz – Gerecsely – Morva – Deregnyeő – Bata – Matyocz
Galambos Ferenc birtokai: Deregnyeő – Batva – Matyocz
Kaczandy István és Zsigmond: Czohán vagy Kohán – Gálszécs
Hartyán András birtokai: Nyagó – Jankocz – Varanya – Lomnicza – Porubka
Horváth Mihály birtokai: Aranyospatak. – Mihalko – Rudlon


 REGESTRATA : UC 7 : 15 1681. május 18. Sárospatak. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 7 : 15

 REGESTRATA : UC 7 : 15 1681. május 18. Sárospatak. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 7 : 15 Jelleg: 58 Old. Latin, Eredeti Aláírás, Pecsét.
Dátum: 1681. május 18. Sárospatak.
Egyéb személy: Hegyfalusi Mihály
Birtokos: „Conscriptio”, melyet Hegyfalusi Mihály készített. – (Összeírás: subditusok név szerint, állataik, úrbéres szolgáltatásaik, allódiális épületek, vetés, szőlő, gabona, állatok.)
Bocskay birtokok:
officiális – bíró – lakosok név szerint – fiúk – állatállomány: ökör, ló, tehén, sertés – sessiok – deserták census készpénz – kilenced terményekből – tized sertésből – robot – földesúri szántók: (Szerdahely) rétek, kertek, szőlők, major kiégve, malom
Klobusiczky Pál birtokai:
nevek – fiúk – állatállomány: ökrök, lovak, tehenek – sessiok – deserták – census: készpénz, tyúk, liba, kacsa, méz, kender, kendermag, zab, takaró vagy szőnyeg vagy helyette készpénz – kilenced a terményekből – tized sertésből – földesúri major: (Szomotor) – gazdasági épületek kertek, gyümölcsös termények kétszeres rétek szénahozama szőlők, erdők makkoltatás
Bocskay és Serédy birtokai:
lakosság nevek szerint – fiúk – állatállomány ökör, tehén, sertés, méh – sessio – deserták – desertákból heted – terményből helyenként tized, helyenként kilenced – sertésből tized vagy készpénz – census: készpénz, tyúk, zsák, kender, keltetés (tyúk, pulyka) – robot meghatározott napokon – szabad halászat – földesúri majorok: Szomotor, Nagyraska, Imeg, Bottyán, Batsko – gazdasági épületek – kertek, gyümölcsös, szántók, rétek szőlők, erdők makkoltatás (Dargo) földesúri szőlők: Gálszécs, Batsko – földesúri malom: Batsko
Füzéri-javak:
lakosság név szerint – fiúk – állatállomány: ökör, ló, tehén, juh – zsellérek – census: készpénz, tyúk, liba, vaj, tojás, méz, lenmag, széna, zab, nyúl – kilenced a terményekből – tized a sertésből, méhből – cséplés, cséplőrész – robot: meghatározott időben gyalog és kocsi – hordó készítés – szőlőkaró készítés – földesúri majorok: Füzér, Pálháza – gazdasági épületek szántók, rétek, szőlők, erdők (makkoltatás), malmok, lisztszolgáltatás
Vitányi István birtokai:
lakosság név szerint – sessiók – fiúk – állatállomány: ökör, tehén m. méh – deserták – census tyúk – kilenced terményekből – tized sertésekből – robot kívánság szerint – földesúri curia: Vitány, Vehocz – gazdasági épületek szántók, rétek, kertek, erdők (makkoltatás), malom
Galambos Ferenc birtokai:
lakosság név szerint – sessiok zsellérek – fiúk – állatállomány: ökör, tehén, borjú, méh – deserták – census: készpénz, tyúk, zab, árpa – tized terményekből, sertésből – robot meghatatározott napokon – földesúri major: Deregnyő – kertek, szántók, rétek, erdők (makkoltatás) malmok
Ispán Ferenc birtokai:
lakosság név szerint – sessiok – fiúk – állatállomány – deserták – census: tyúk, bor – robot – földesúri major: Mikoháza – szántók, rétek, erdők, szőlő, malom
Bocskay István, Klobusiczky Pál, Serédi Benedek, Rasky István, Bonis Ferenc, Vitányi István, Bantsi Márton, Galambos Ferenc, Ispán Ferenc konfiskált javai.
(Zemplén m.): Szerdahely, Füzér és Beckó birtokok és tartozékaik
Bocskay birtokok: Luka – Szerdahely – Kis Kövesd – Nagy Kövesd – Bereczk – Jesztreb (Bántsy Márton birtok)
Klobusiczky Pál birtokai: Szomothor – Bés – Véts – Szög – Zétény – Romonna mező város – Gluha – Hrabocz – Brezlo – Radvány – Sterkocz – Rokito
Bocskay és Serédy birtokok: Bottyán – Ágh Csernec – Batskó – Gálszécs (Gaál Szits) – Zebegnyő – Tarnoka – Dargó – Gerenda – Albiny – Tena – Kereple – Nagy Raska – Kis Raska – Szalók – Iske – Hegy – Imreg – Szürnyeg – Kiszte – Nispest – Nagy Géress – Szolnoktsa – Szényér – Kis Uylak – Egres
Füzéri–javak. (Abaúj m.): Filkeháza (integra) possessio – Pálháza – integra possessio – Vél – Bistye – Arx Füzér (Disuta) Füzér possessio
Vitányi István birtokai: Vitány – Ronyva – Felső-Radvan – Vehőtz (társtulajdonos Bántsy Márton) – Kausa
Szilvás UyFalu
Galambos Ferenc birtokai:
Deregnyő – Butka
Ispán Ferenc birtokai. (Abaúj m.): Mikoháza.


 REGESTRATA : UC 7 : 18 1711. június 25. Sziget Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 7 : 18

 REGESTRATA : UC 7 : 18 1711. június 25. Sziget Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 7 : 18 Jelleg: 19 Old. Latin, Eredeti Aláírás, Pecsét.
Dátum: 1711. június 25. Sziget
Birtokos: „Inventarium”, melyet Máramaros megye officiálisai készítettek. – (Összeírás: subditusok név szerint, állataik, úrbéres szolgáltatásaik, allódiális épületek, szántó, vetés, kaszáló, malmok)
lakosok név szerint – sessiok – fiúk – állatállomány: ló, ökör, juh nagy számban, tehén, borjú, méh – fugitivusok – templom plébános részére – sessiok után nyust v. készpénz – census: készpénz, nyuszt, zsindely, pisztráng, császármadár – robot: gyalog v. igás, sószállítás, zabvetés, zsindelykészítés, halászat (pisztráng), „karácsony tyúk” – tized sertésből, tized juhból – juhszállások – hegyilegelők „Szrido-Csorna” – robotban tutajépítés, tutajkormányzás, vontatás, deserták művelése, szénaszolgáltatás, bekerítés, kaszálás – elmenekülők a szegénység miatt Kaczo Pojana – földesúri nemesi kúria: Nagybocsko – gazdasági épületek, istállók, kertek, gyümölcsös, török búa, bükkerdők – földesúri földek: Sziget mezőváros – gazdasági épületek, istállók, csűrök, kertek, kaszálók – rév
Bocsko tartozékai.
(Máramaros m.): Kabola Pojána – Kaczo Pojána – Buszucska – Bocskó Rahó – Borkut – Körős mező – Lunka – Nagy Patak – Karas falva – Sziget mezőváros (oppidum) – Farkas Rév – Hernécs – Sugatagh


41

REGESTRATA : UC 6 : 3 1684. szeptember 15. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 6 : 3

Jelleg: 6 Old. Latin, Másolat.
Dátum: 1684. szeptember 15.
Birtokos: Összeírás, amely a subditusok nevét, fiaik, állataik számát, szolgáltatásaikat az allódiális javakat tartalmazza. – Az összeírást készítették „Sub inspectione antehac etiam” Szabó István provisor.
castellum része, jól felszerelt allódiummal kertek, gyümölcsösök, csűrök, magtárak – curia nobilitaris, gazdasági épületekkel, csűrökkel, magtárakkal – A földtelken búzát, árpát, rozst és zabot termelnek 30 szekér szénát termő rét 2 kövű malom vendégfogadó (fele) educillatiot megválthatják. – Jobbágyok névvel (1/2 telkesek) gyermekeik száma. – ló, ökör tehén száma – robot: heti 3–4 nap – munera: libera, húsvétkor 10–10 tojás – dézsma: minden terményből zsellérek névvel – robotjuk: akiknek barmuk van, heti két napot tartoznak szolgálni mindenhol, ahová csak rendelik – census: közösen – puszták – égett allódium Lubotinon
Desöffy Ádám konfisált javai.
(Zemplén m.): Sáros
Ifj. Dessőfy Ádám Sáros megyei konfiskált birtokai.
(Zemplén m.): Tarca – Viszokia – Piacso – Jesztreb – Csircs – Lubiton – Vizranka alias Pusztamező

Egyéb személy: Szabó István

42

REGESTRATA : UC 6 : 7 1686. december 6. Sátoraljaújhely Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 6 : 7

Jelleg: 3 Old. Latin, Eredeti Pecsét, Aláírás. „Specificatio” Melyet Károlyi János Készített.
Dátum: 1686. december 6. Sátoraljaújhely
Birtokos: Puszta kuriális telek postfunduáliáinak összeírása.
Sátoraljaújhely:
nemesi curia – puszta telek – hozzá 4 szekér szénát termő rét (Varjas szérű) – szántóföldje nincs, volt tulajdonosa már korábban eladta és eltékozolta – Várallya nevű szabad szőlő a sátoraljaújhelyi szőlőhegyen. – Már hosszú idő nem művelik pedig kellő művelés mellett 5 hordó bornál is többet teremne. (8 kapás nagyságú) (vinea libera) – Köves-Hegy elnevezésű szőlő (vinea decimalis) eddig zálogban volt. Csekély hozamú, jobb műveléssel sem lehetne többet kihozni belőle. – Ugyanitt másik dézsmaköteles szőlő is van, Veresharmat nevű. Ez nem konfiskálható, mert elvált felesége még házasságuk idején eladta. – Hallomás alapján.
Darna:
nemesi curia – jobbágytelkek
Krucsó:
Zemplén megyie Krucsón jobbágyokat bír Domoky István. Ezek összeírása az ottani tizedszedők feladata.
Domoki István konfiskált javai.
(Zemplén m.): Sátoraljaújhely és környéke (portio) – Darna (portio) (Ung m.) – Krucsó (portio)

Egyéb személy: Károlyi János

43

REGESTRATA : UC 5 : 53 1678. december 20. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 5 : 53

Jelleg: 1. 84 Old. Latin, Fogalmazvány.
2. „Conscriptio Seu Specificatio” 4 Old. Latin Datálva Nincs, 1678 Körül Keletkezett.
Dátum: 1678. december 20.
Birtokos: Összeírás, amely a subditusok neveit, állataik számát és úrbéres szolgáltatásaikat tartalmazza. – Conscriptio.
Duplin.
Fából épült majorház, istállóval, csűrrel. – A puszta-telkekből kikerekített allódiális szántó; vetőköbölben. – Földesúri kaszáló; szekér szénában. – Soltészek, fuvarállítási kötelezettség. – Jobbágyok. – Telek-nagyság. – Zsellérek. – Állatállomány: ló, ökör, tehén, juh, sertés, méh. – Közösen fizetett évi census. – Censualia: zab-köböl, tyúk, lúd, vaj, méz, borjú, kendermag, faggyú, viasz. – Gabona-kilenced. – Robot: a marhás jobbágyok naponta, a gyalogszeresek kétnaponként tartoznak dolgozni.
Viszlava:
A soltészség után, adó és fuvarállítás fejében évi 42 ft.-ot fizetnek. – A batykók évi 15 ft. megváltást fizetnek. – Conscriptio seu specificatio quantitatis et qualitatis bonorum. – Fogalmazvány, az összeírásba beragasztva egy becslés fogalmazványa is.
Baxa István konfiskált javai.
(Sáros m.): Duplin – Viszlava – Potoczko

Egyéb dátum: 1678

44

REGESTRATA : UC 6 : 4 1684. november 20. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 6 : 4

Jelleg: 1 Old. Eredeti, Latin Aláírás.
Dátum: 1684. november 20.
Birtokos: „Confiscatio” – (Összeírás a kuriális épületről, az itteni gabonáról, jobbágyok, zsellérek neve, állataik száma, szolgáltatásaik.) – Készítették: Jaszlady István, Horváth Ferenc.
curia nobilitaris (fele Dessőfy Sándoré) – hozzá tartozóföldek: 60 köblös szántó kevert vetéssel, 3 köblös szántó rozs-vetéssel – jobbágynevek (1/2 telkesek) – gyermekek száma (1) – ökör, tehén száma – robot: igával – dézsma: minden terményből – munera: évente 2 tyúk – évente d. 33 – zsellérek névvel – robotjuk: gyalog szolgálnak
Dessöfy Lajos konfiskált javai.
(Bars m.): Kamenyec (Kameniecz)

Egyéb személy: Jaszlady István, Horváth Ferenc.

45

REGESTRATA : UC 5 : 52 1672. március 4. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 5 : 52

Jelleg: 1 Old. Latin Másolat 3 Pld.
Dátum: 1672. március 4.
Birtokos: (Összeírás a subditusok nevével, állataik számával és úrbéres szolgáltatásaikkal.) – Conscriptio.
Keresztúr oppidum:
Jobbágy-névsor. – Jobbágyfiak. – Állatállomány: ökör, ló, tehén, tinó, sertés, juh, méh. – Szőlők száma. – Telek-nagyság. – Szántó; holdban és vetőköbölben. – Censust nem fizetnek. – Labor continuus.
Decsei János konfiskált portioja.
(Borsod m.): Keresztúr portio – Mátyfalva portio


46

REGESTRATA : UC 6 : 63 1733. március 12. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 6 : 63

Jelleg: 15 Old. Latin, Másolat, Aláírás Nélkül.
Dátum: 1733. március 12.
Birtokos: „Aestimatio”, melyet a Magyar Kamara számvevősége készített. (A puszták területén lévő szántó, kaszáló, legelő becslése.)
A praediumok Szentes környékén fekszenek (részben közös határuk van). – A praediumokhoz tartozó szántóföldeket rendszeresen művelik, kapacitásuk pozsonyi mérőben megadva. Három nyomásos gazdálkodást folytatnak. A várható termés a vetőamgot leszámítva háromszoros. A gabonatermés harmadát a szükséges munkálatok fejében levonják. A tizeddel csökkentett tavaszi és őszi vetés hozamának összege (pozsonyi mérőben) és becsértéke külön-külön és összesen is megadva. – A rétek szénatermése (szekérszám), melyből a munkálatok ellenértékeként az összeíró ugyancsak egyharmadot von le. A megmaradt termés becsértéke. – Ezeket a szállásokat a királyi rendelet általános értelmezésének megfelelően az egyes helységek „in donatione Harukeriana”-ként kapottnak mondják. – A puszta sessiókhoz tartozó rétek szénatermésének becsértéke – mint fent. A maradék szalma felhasználása: tetőfedésre, állatok etetésére, tehát jövedelem szempontjából nem jöhet számításba. – Legeltetésért árendát fizetnek, (az állatok száma, az árenda összege), száraz években azonban ez az összeg a drága öntözés miatt csökken. Az így várható jövedelem összege is feltüntetve. – Összesítés: 6%-kal számított tőkeérték, valamint 5%-kal számított tőkeérték.
Szent-László:
Szántóföldjeinek kapacitása. A vetőmagot leszámítva, ötszörös hozammal számolnak. Egyébként mindenben azonos Donáth-tal.
Tőke:
Földjeit legelőkön használják. Az itt legeltethető barmok száma, egyenként és összesen a legeltetés fejében fizetett összeg.
Héked:
Földjei az év nagyobb részében víz alatt vannak, kivéve valamely csekély földdarabot. Szárazabb években ezeken a darabokon és egyes magasabb helyeken szőlőket létesítettek (nagyságuk kapásokban megadva), ezek várható hozama. Kapásonként 1 1/2 veder terméssel számolnak, összesen 400 kapásra így 600 veder termés jut. A termés felét a szükséges munkálatok fejében le kel lszámítani. A termés után tizeddel is tartoznak. Az így megmaradt termés becsértéke.
Baboczka:
A termés itt – a vetőmagot beleértve – négyszeres.
Félegyháza:
Határa, csekély termőterület kivételével áradásos, mocsaras. Ezen a kis földdarabon szénát lehet termelni, ennek becsértéke. – A legeltetésért fizetett árenda összege a legeltethető állatok számával.
Kis-Környe:
A Körös a kiskörnyei határhoz tartozó földek egy részét elfoglalta, földjei egyébként is mocsarasak, vizenyősek, így hasznot nem is hajtanak. Kivételt képeznek a szárazabb évek, amikor a réteken szénát lehet gyűjteni. Ennek becsértéke – harmadát a munkálatok fejében az összeíró leszámítja. – Legeltetésből származó jövedelem, mint előbbieknél.
Kamuth:
Szántóföldjein a vetőmagot leszámítva négyszeres hasznot lehet várni. Rétjei. Egyébként az előzőekkel azonos.
Danfok:
Kicsi határa van, jövedelme csak a legeltetésért fizetett árendából származik.
Csatár:
Földterülete kicsi, ennek is fele áradásos terület, így jövedelme csak legeltetés fejében fizetett árendából van.
Eperjes:
Ugyanaz mint előbbi. A földjein legeltethető állatok. Az utánuk fizetett árenda összege. Az összeíró bejegyzése a jövedelem fokozására vonatkozólag.
Kerékegyháza:
Az elvetett mag után négyszeres hozammal számolnak. – Legeltetés – árendában, mint fent.
Nagy-Csákó:
Hatalmas legelőterülete van, azonban az időnkénti szárazságra való tekintettel csak csökkent összeggel lehet számolni a legeltetés fejében, mivel az öntözési munkák kiadásait le kell számítani.
Kis-Csákó:
Az előzővel mindenben megegyezik.
Torda:
A sok tó és mocsár miatt semi jövedelemmel, illetve haszonnal nem lehet számolni.
Táblázat, rovatai: a helységek neve – becsült jövedelem 6%-os tőkeértékkel – becsült jövedelem 5%-os tőkeértékkel – összesen fl. 36281, illetve fl. 43537,20
Szentes környéki puszták.
(Csongrád, Bihar m.): Szent László – Tőke – Heked – Baboczka (Békés m.) – Fejéregyháza (Fehréegyh.) – Kis Környe – Kamuth (Békés m.) – Dánfok (Békés m.) – Eperjes – KerékEgyháza (Békés m.) – Nagy Csákó – Kis Csákó
Diverticuli: Tatárszállása (Tatáriszállás) – Eötsödhöz tartozik
Tögye földjeit Endrédhez művelik
Nyárszeg Gyomához és Endrődhöz tartozik.
Edelés Tartsa (Tarcza) tartoéka
Torda praedium Szeghalomhoz
Borosgyánt Csabához és Gallához tartozónak mondják
Remeteháza Gyula oppidus tartozéka
Alabján szintén Gyulához tartozik
Gyökrehely (Gyürkehely) Gyula tartozéka
Szabadka (Szabaka) Kigyóshoz tartozik
Podány -t Csabához élik
Földvár Soprony és Csaba között terül el


47

REGESTRATA : UC 6 : 66 1727. december 19. Csákány Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 6 : 66

Jelleg: 5 Old. Latin, Eredeti Pecsét, Aláírás.
Dátum: 1727. december 19. Csákány
Birtokos: „Conscriptio”, melyet Thurzo György a Szepesi Kamara notariusa készített. – (Összeírás: jobbágyok név szerint, fiaik, állataik, szolgáltatásaik, kúria, allódiális javak.)
Csákány:
Az összeírás táblázatos, rovatai: jobbágynevek – lakott telkek nagysága – fiúgyermekek – ló, ökör, tehén, sertés, juh, méhkas – zsellérnevek (a többi rovatok fentiekkel azonosak) – Puszta jobbágytelkek felsoorlása névvel és nagyságuk feltüntetésével, végül egész telkekben összegezve. – puszta zsellértelkek – Nevek feltüntetésével is. – robot: igásállattal bíró jobbágyok (eskü alatt vallják) régen heti másfél napot szolgáltak, most azonban heti két napos igásrobottal tartoznak. Akiknek gásállatuk nincs, mind régen, mind most egész héten át kezük munkájával szolgálnak. – census: fejenként tartoznak fizetni. – munera: két jobbágy ad közösen tyúkot (3), négy jobbágy együtt egy ludat. Fejenként adjanak egy zsákot, kendert (másfél marokkal), kendermagot és borsót (1,5–1,5 iccével) vagy helyette lencsét. Vajat, mézet (1/4, 1/8 icce) és komlót (1/8 köböllel) ugyancsak tartoznak adni. Fentieken kívül közösen évente egy nyulat is ajándékozzanak a földesúrnak, kétévenként egy tinót vagy üszőt, – akinek juha van, legeltetés fejében egy bárányt adjon. – Curia helye, a felépítéséhez szükséges fát már évekkel ezelőtt kivágták, meg is van. Szántóföldek is tartoznak hozzá, melyeket három nyomásban művelnek, vetéskapacitásuk kassai köbölben. – Allódiális rét, „pasit” nevű, a rajta termő széna szekérszám megadva. Ezen felül a büdi (bödi) határban másik rét (névvel), a szénatermés feltüntetésével. – Kovácsműhely, jelenleg elhagyatott, a szükséges felszereléssel (eszközökkel), melyek jelenleg a plébánia épületében (in ecclesia) vannak elhelyezve, éspdig: üllő, fogó, kisebb és nagyobb pőrőly. Ha a műhelybe kovács költözik, „labores dominales tenet”. – Kert, növénnyel körülvéve, nagyobb részben tövisbokrokkal és vesszőkkel benőve, jelenleg egy részét kaszálónak (széna szekérszám) használják. – Tölgyerdő, a makkoltatható sertések számával, megváltás fejében zabot (köbölben) fizetnek. – educillum: Szent Mihálytól Szent György napjáig mindenfajta ital kocsmáltatása a földesúré, az év másik részében a jobbágyok a sajátjukat mérik, jelenleg nincs. – dézsma: gabonatizeddel tartoznak, ennek becsült mennyisége: őszi búza és zab (kassai öböl) – másból nem adnak. – Egy egész telken allodiatura, bekerítve, egyetlen istállón és álláson kívül egyéb épület nincs rajta. Allódiális állatállomány: – igásökrök, fejőstehenek, meddőtehenek, borjúk, üszők, bika, tinók (különböző korúak), pulykák, kacsák, libák, tyúkok, kappanok – vaj, iccével – őszi vetés (eskü alatt vallják) búza (kassai köböl) – rozs (kassai köböl) – gabonatermés szemben (a vermekben és a plébánia épületében) elhelyezve: búza (kassai köböl) – rozs (kassai köböl) – borsó (kassai köböl) – lencse (kassai köböl) – köles (kassai köböl) – hajdina (kassai köböl) – zab (kassai köböl) – gabonatermés asztagban (allódiális, keresztekben): kevert búza, rozs, zab, árpa, tavaszi búza széna, ölben – puszta telek, névvel – Jelenlegi haszonélvezője a volt tulajdonos sógora.
Gyökre:
egész lakott telek, névvel – fiúgyermek – ökör, saját – ökör, főúri – tehén – sertés – robot: heti két nap
Br. Rüdiger de Fajgenpucz J. Gy. javai.
(Abaúj m.): Csákány possessio – Pethő Szinye portio – Gyökre portio

Egyéb személy: Thurzo György

48

REGESTRATA : UC 6 : 67 1731. szeptember 21. Napragy Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 6 : 67

Jelleg: 9 Old. Latin, Eredeti 2 Pld.
Dátum: 1731. szeptember 21. Napragy
Birtokos: „Conscriptio”, melyet Döller Mihály diósgyőri számvevő készített. – (Subditusok név szerinti összeírása, állataik száma és úrbéres szolgáltatásaik is feltüntetve.)
Csernely:
Az összeírás táblázatos, rovatai: örökös jobbágyok névvel, földesuruk megjelölésével – puszta telkek névvel, lakott telkek névvel – fiúgyermekek – ökrök – összesítve, megjegyzés: a telkek közül az egyikhez sem rét, sem szántóföld nem tartozik (második telek) – robot: a földesúr kívánsága szerint – A helységhez tartozó földterület leírása: hegyes és terméketlen, három mezőre osztva, az egyes mezőkre jutó vetésmennyiség feltüntetésével (őszi és tavaszi vetés, köbölben). Lekaszálható széna szekérszám. Fentieken kívül irtásföldek és rétek is vannak. – Dézsma: gabonakilencedet adnak (körülbelüli mennyiség köbölben) búzából, zabból, ezen kívül báránykilenceddel is tartoznak, ha vannak állataik. – A faluhoz erdők is tartoznak, makkoltatásra, tüzifa-szedésre, építkezéshez egyaránt alkalmasak, a makkoltatható sertések számával, melyek után dézsmával tartoznak. – educillum: a kiárulandó bor és égetett bor mennyisége, a szabad kocsmáltatás szabályozása – A falu határának felmérése mérföldben, határai égtájak szerint a szomszédos helységek feltüntetésével. – Az összeíró bejegyzése egy bizonyos völgyről (névvel), melynek birtokjogi helyzete vitás, határjelei hiányoznak, a volt birtokosnak a csermelyiek a föld használata fejében kilencedet adtak.
Mogyorosd:
Az összeíró itt a lakott és pusztatelkek számát csak összesítve adja meg, a különböző részbirtokosok nevének feltüntetésével. – szántóföldek, rétek (l. Csernely) – Irtásföldek, rétek, telkenként szétosztva. – Tölgyerdő, a makkoltatható sertések számával, mint fent, ha nem vágják ki építkezés céljára. – Határai: l. Csernely.
Ozd:
Táblázatos összeírás, Csernellyel megegyezik, a többi szolgáltatásokra vonatkozóan is azonos fentivel. – tölgyerdő, nagysága mérföldben mérve, a makkoltatható sertések számával – Határai, birtokjogi bejegyzések.
Naprágy:
curialis portio – táblázat: – birtokosok neve – Összesítés, majd a hozzá tartozó terület leírása: földjei eléggé terméketlenek, hegyesek, három mezőre művelik őket. Vetésmennyiség, szénatermés. – Tölgyerdő, a makkoltatható sertések számával, közös. – Az egyik curialis portiohoz tartozó szőlő után várható dézsma mennyisége 1/2 hordó bor.
Összesítés: a táblázat: helységek neve – puszta telkek összesen, helységenként – lakott telkek összesen – fiúgyermekek összesen – igásökrök összesen – végösszesítés.
(fiskális javak)
(Borsod m.): Csenely (Csernyej) possessio – Mogyorosd (Monyorosd) (az összeírásban praedium) – Ozd possessio – Naprágy portio (Gömör m.?)

Egyéb személy: Döller Mihály

49

REGESTRATA : UC 6 : 68(b) 1723. szeptember 1. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 6 : 68(b)

Jelleg: 1. 3 Old. Latin, Eredeti Pecsét, Aláírás.
2. Csenger Oppidum Okiratába Foglalt Összeírás Jobbágytelkekről 2 Pld. 1723. Augusztus 5.
Dátum: 1723. szeptember 1.
Birtokos: „Conscriptio”, melyet Erős Gábor szatmári harmincados készített. – (Összeírás: telkek a jobbágyok nevével, utalás az együttlakókra.)
Csenger:
Csontos Gábor sessioi, házával, a szükséges alkalmatossággal, sövénnyel bekerítve. – Az összeíró sorraveszi a telkeket; jobbágytelkek, névvel, nagyságuk feltüntetésével, valamint egy, a többihez csatolt telekrészre vonatkozó történeti és jogi bejegyzéssel, becslésével. Ehhez sem szántóföld, sem rét nem tartozik, a többihez, mivel ezek jobbágytelkek, igen. – A csengeri területen fenti földesúr által bírt egyé telkek felsorolása, volt tulajdonosai meghaltak részben, részben árendáa adták: puszta tele, volt jobbágytelken Mester János házat építtetett magának, kis gazdaságához szükséges csűrrel – telek, tulajdonosának neve ismeretlen – telek, jelenlegi tulajdonosa árendában bírja – educillum jövedelem csekély, a földesúr megváltatni kívánja magának. – Ugyancsak a csengeri területhez tartozik a „Kis-Kerek To Réth”, szénatermése szekérszám megadva. – Szántóföldek holdban és kapacitásuk kassai köbölben. – A jobbágyok elhaltak. – Csontos Gábor és szomszédai köztöti vitákra és fenyegetésekre vonatkozó bejegyzés.
Csenger-Jánosi:
Jobbágytelkek névvel, teleknagyság megadva. Egyik telek tulajdonosának neve ismeretlen. – A csenger-jánosi területen kert (névvel), tövissel, sulyommal, cserjével benőve. A kert kiterjedése, földrajzi helyzete.
Angyalos:
Csontos Gábor árendában bír itt egy jobbágytelket (az árenda összege feltüntetve).
Conscriptio – (magyar nyelvű)
Csenger:
Bizonyságtétel céljából összeírják az egész-, illetve féltelkeket, meghatározott sorrendben, a rajtuk lakó jobbágyok nevének feltüntetésével. – jobbágynevek – teleknagyság (számmal is) – (Az egyik telekhez egy nemesi udvartelekből kiszakadt darabot egész telekként vettek számba.) – Régen puszta telek, tulajdonosának (volt) neve ismeretlen.
Csenger-Jánosi.
Mint fent. Végén a városi főbíró és az esküdtek a város pecsétjével hitelesítik fentieket.
Csontos Gábor, Borbála és Mester János Csenger oppidumban és Csenger-Jánosiban bírt portioi.
(Szatmár m.): Csenger oppidum – Csenger-Jánosi praedium – Angyalos

Egyéb személy: Erős Gábor
Mester János

50

REGESTRATA : UC 6 : 64 1710. február 20. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 6 : 64

Jelleg: 3 Old. Latin, Eredeti.
Dátum: 1710. február 20.
Birtokos: „Conscriptio”, melyet Sztariszky István nagyszombati harmincados készített. – (Összeírás: allódiális állatok, vetés, épületek, úrbéres bevételek.)
Hódi:
Allódium, nagyobbrészben elhagyott, puszta, mindazonáltal albábiakat összeírták: konyhakertek, kisebb major – puszták – ökrök – „sabellici” (saubell) = sertések pulyka, tyúk lúd – jobbágysessiok – robot: heti két nap egy-egy igával – zsellérsessiok – robot: gyalogrobotot teljesítenek, fejenként egy-egy napot – szántóföldjeit két nyomásban művelik, kapacitásukat nagyszombati mérőben adják meg – A hódi allódiumhoz tartozó kaszálók (nagyságuk kaszásokban) – A szenci promontóriumon szőlők (hozamuk pintben mérve). – A vincellér fizetése: készpénzjáandóság és gabona (nagyszombati mérővel).
Nagyszombat:
Ház, a benne lakó zsellérek censusa, a census felhasználása: a ház javítására, egyéb terhekre fordítják, így ez az összeg náluk marad. – A házhoz tartozó szántóföldek jelenleg zálogban vannak: három nyomásúak, kapacitásuk nagyszombati mérőben megadva.
Gány:
Kőépület, melyben egy zsellér lakik, ennek robotja másik zsellér gyalogrobotja. – Puszta zsellértelek, tartozékok nélkül. – A gányi határhoz tartozó szántóföldek és kaszálók.
Barakony:
Kőház, melyben jelenleg zsellérek laknak. Egyikük igásrobotot teljesít, mennyisége heti 1 nap. – A gyalogrobotosok heti 2 napot tartoznak szolgálni. – Szántóföldek, kaszálók.
Kórószegh:
szántóföldek
Nyárásd:
puszta telkek, árendában
Farkasz:
jobbágytelkek censusuk – vendégfogadó census – Munera: a jobbágyok a földesúr konyhájára hagymát, fokhagymát és tormát tartoznak adni, ha sikerrel halásznak, a földesúrnak ajándékot adjanak belőle. – Az allódium személyzetének felsorolása beosztásukkal, de a nevek feltüntetése nélkül.
Báró Andrássy Pál konfiskált javai.
(Pozsony m.): Hódi – Gány praedium (L. Nagy:pagua) – Barakon(y) praedium ugyanaz – Kórószegh praedium des. – Nyárasd portio – Farkasz portio

Egyéb személy: Sztariszky István

51

REGESTRATA : UC 6 : 68(a) 1719. május 19. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 6 : 68(a)

Jelleg: 1. 2 Old. Latin, Eredeti.
2. 4. Old. Latin Töredék „Consideratio Quoad Aestimatinoem Cameralem”
Dátum: 1719. május 19.
d. n.
Birtokos: „Aestiatimatio”, melyet Klobusiczky Gáspár számvevő készített a Szepesi Kamara megbízásából. – (Becslés: kúria és tartozékai)
Csenger:
A táblázat rovatai: a birtokolt ingatlan leírása – 6%-kal számított tőkeérték – 5%-kal számított tőkeérték – curia nobilitaris, puszta, a funduson allódiumot építenek, csűrrel, ennek becsértéke – A curiához tartozó allódiális szántóföldek, három mezőre, vetésmennyiség kassai köbölben, becsértékkel, a várható termés értékével. – A réteken kaszálható széna (szekérszám) becsértéke. – Egész lakott jobbágytelkek összesen, csekély hasznot jelentenek, értékbecsléssel. – Puszta jobbágytelkek, összesen becsértékük egyenként és összesen – educillum, csekély haszonnal, becsértékkel – Összesítés. – Összes becsérték: Rhf 4291,40 =6%) ill. 5151 (5%) – curia, épületekkel, erdő nélkül, értékelése
Sonkád:
Elhagyott curia, puszta kerttel, más birtokosokkal közös erdővel, értéke. – A csengeri educillum szintén több birtokos között oszlik meg, ezért haszna csekély. – (Fenti portio a Kapy-családé)
Cséke:
Puszta curia, kerttel, halastóval, szőlővel (kerti szőlő), közös erdővel, értéke. – Elhagyott allódiális szőlő (emlékezet szerint), fákkal és bokrokkal (névvel) a beregszászi szőlőhegyen, értéke. – Másik puszta szőlő a muzsalyi szőlőhegyen, értéke.
Kis-Muzsaly:
megművelt földesúri szőlő becsértékkel (névvel)
Nagy-Szekeres:
puszta fundus, más birtokosokkal közös erdőcske – (Fenti portiok Kende Gáboréi)
Várallya:
Emberemlékezet óta puszta curia, bordézsma és közös erdőhasználat-ból származó jövedelemmel, értéke. – földesúri szőlő, értéke – Pusztaszőlő Apajban, fákkal, bozóttal benőve, becsértéke.
Vasvár:
Emberemlékezet óta puszta curia, értékbecsléssel.
fiskális birtokrész
(Szatmár m.): Csenger oppidum – Sonkád – Cséke – Várallya – Vasvár

Egyéb személy: Klobusiczky Gáspár

52

REGESTRATA : UC 6 : 65 1679. augusztus 21. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 6 : 65

Jelleg: 2 Old., Latin, Töredék.
Dátum: 1679. augusztus 21.
Birtokos: „Cnoscriptio” – (Összeírás: jobbágyok, állatok, postfunduália, vetés, Körtvélyesen a jobbágyok név szerint.) – Összeírta: a Szepesi Kamara.
Mindszent:
Domus colonicalis, jelenleg zsellér lakik benne, aki a földesúr állataira visel gondot. A földesúr állatállománya: ló, ökör, fejőstehén, tinó – fenti állatokat Csáky grófnő a várba vitette el. – A háztartási felszerelést, szerszámokat, szállítóeszközöket szintén elhordták, mondják. – A jószághoz tartozó szántóföldek darabszám és őszi, valamint tavaszi vetés mennyisége szepesi köbölben megadva: borsó (szepesi köbölben) – lencse (szepesi köbölben) – káposztáskert – lenvetés (köbölben) – Az összeíró bejegyzése bizonyos javakról (deposita) közelebbi meghatározás nélkül, egyes jobbágyok vallomása nyomán. Ezek a javak egy nemesasszonyé (névvel) és a szepesi káptalan iskolájáé lennének. Utóbbi a nemrégiben dúlt pestisjárvány miatt elértéktelenedett. – Az összeírást az ugyanezen szám alatt szereplő, Győri Mihály jószágairól szóló összeírás hátlapjára vették fel, Nr. 76 számozással ellátva. Az összeírásban szereplő helység közelebbről nincs meghatározva.
Körtvényes:
táblázat, rovatai az alábbiak: személynevek – sessio nagysága – fiúgyermekek – ökör, tehén, juh, sertés, méh, ló – deserta curia és szárazmalom, hozzá elegendő szántóföld is tartozik – További portiok, helymeghatározás nélkül, egybevetés szerint Szatmár megyében.
Eched:
ház, szárazmalomhellyel
Győr(gy)telek:
kert, gyümölcsös
Sándor:
puszta curia
Gebe:
Puszta curia, melyhez elegendő szántóföldek is tartoznak.
Győry Mihály magszakadás folytán a fiskusra szállt javai.
Csanády János javai.
(Szepes m.): Mindszent portio (Mintszent) – Körtvélyes – Eched portio (Echedt) – Győr(gy)-telek portio – Sándor portio (deserta) – Gebe portio (curia deserta)


53

REGESTRATA : UC 6 : 61(e) (1728 körül) Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 6 : 61(e)

Jelleg: 3 Old. Latin, Másolat
Dátum: (1728 körül)
Birtokos: „Projectum” – (Tervezet az oppidumok területének köbölben történő kiszámítására.)
Deretske:
Az oppidum kiterjedése (percben), a hozzá tartozó szántóföldekkel, (vetés kassai köbölben), határai (szomszédos helységek, természetes határok). – A város kertjének kiterjedése, nagysága köbölben is megadva. A város egész határának nagysága, kapacitása kassai köbölben. – Utána: fentieket helyesbítő megjegyzések, részben a kiterjedésre ovnatkozólag, részben a mocsaras területek és vízáradások miatt csökkent terméslehetőségek miatt, ezért az összes szántóterületre vonatkozó vetésmennyiségből (10500 k. k.) 2625 k.k-t le kell vonni. Az 1726-os megyei összeírás adatai a gabonatermésre vonatkozólag fenti adatoknak erősen ellentmondanak, mivel az összes elvetett gabonamennyiség mindössze 2404 köböl. – A két nyomásban lekaszált széna (vetés helyett vagy a vetést kaszálták le?) mennyiségét fentiekhez hozzáadva (264 köböl) 2668 köblöt kapunk. A harmadik nyomásban (amely vetetlen) legeltetnek. – Az összeírók, bejárva a területet, megállapították, hogy a tényleges földmennyiségnek mindössze egyharmad van csak bevetve, tehát az így megállapított teljes vetésterület 8004 köböl, mely előbbiektől mindössze 129 köböllel tér csak el, s így számításuk helyességét igazolja.
Bajom:
Kiterjedése mint fent. A hozzátartozó szántóterület angysága, kapacitása u. u. Minden elvetett köböl után egy szekér szénát számítv 2100 köböl. Az 1726-os összeírás adatai ennél jóval kevesebbet tüntetnek fel, holott az összeírás szerint a praediumok földjeit is bevetették.
Fiskális birtok.
(Bihar m.): Deretske – Bajom


54

REGESTRATA : UC 6 : 62 1696. november 6. Kassa Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 6 : 62

Jelleg: 1 Old. Latin, Eredeti, A Pecsét Letöredezett.
Dátum: 1696. november 6. Kassa
Birtokos: „Aestimatio”, melyet Pruckner Vilmos János alszámvevőmester készített (jobbágytelek és szolgáltatásai becslése).
qartalis sessiok összesen, becsértékük egyenként és összesen is megadva – puszta telkek, mint fent – A földesúri jövedelmek becslése lehetetlen volt (írja az összeíró) mivel a jószág többek tulajdonában, illetve zálogbirtokában van. – tölgyerdő, a makkoltatható sertések számával, értéke – Malom, becslése hiányzik, mivel jövedelme megoszlik, s közelebbről nincs meghatározva. – Összes becsérték: fl. 2790
(Gömör m.): Deresk
Egyéb személy: Pruckner Vilmos János

55

REGESTRATA : UC 7 : 14 1679. január 1. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 7 : 14

Jelleg: 48 Old. Latin, Másolat.
Dátum: 1679. január 1.
1678. augusztus 30.
1677
1630/1680
1679
Egyéb személy: Varanai János
Birtokos: „Inventatio”, melyet Varanai János contraesriba készített. – Összeírás: subditusok név szerint, állataik, úrbéres szolgáltatásaik, allódiális vetés, gabona, állatok.)
Bocskai István birtokai:
jobbágyok név szerint – zsellérek név szerint – nemesek név szerint – állatállomány: ló, ökör, tehén, sertés, juh, méh – szőlők – szántók – termények: búza, zab, rozs – kaszálók – szénahozam – sessiok – tized terményekből helyenkint – tized sertésből census készpénz – tyúk, mogyoró, zsák, kender, len – deserták – deserták utáni szolgáltatás – deserták megművelése a földesúrnak – földesúri majorok: Backo, Nagymihály, Banocz, Tarno, Tuzsányfalu – szántók termények: búza, rozs, len, kender, kétszeres, polenta, zab, tönköly, hajdina, borsó, lencse, köles, bab, kender, kendermag, len, lenmag, káposzta – „20 Cub. Centi Spilii” – földesúri állatállomány: nagyrészben kipusztult, néhány igásállat – eke – szekér – egyéb készlet: kősó, ökörbőr, méhkas, kendervászon, méz, aszaltszilva, aszaltalma – rétek szénahozama – szőlők: Gélszécs, Nagymihály – malmok: Baczko, Nagymihály, Topolán
Bernád Zsigmond és István birtokai:
lakosok név szerint jobbágyok, zsellérek – állatállomány: tehén, ökör – deserták – igás és gyalog robot meghatározott napokon – földesúri szántók kapacitása – rétek széna hozama – szőlők – termények: búza, kétszeres árpa, zab – eke
Galambos Ferenc birtokai:
gazdasági épületek – sessiok – jobbágyok név szerint – fiúk – állatállomány: ló, tehén, ökör, juh, sertés, méh – deserták bevetése a földesúr számára – census tyúk – sertés tized – földesúri major: Deregnyő – gazdasági épületek: kamrák, istálló, pincék – földesúri szántók, rétek, kertek, malmok – Termények: búza, zab, árpa, köles – állatállomány: pulyka, tyúk, kacsa, liba – széna kazlakban – termény kazlakban – készletben liszt, köles
Kaczandy István és Zsigmond birtokai:
jobbágyok név szerint – sessiok – állatállomány ökör, tehén, sertés – Zsellérek: census készpénz, zab, robot meghatározott időben – szőlők – földesúri szántók, rétek, szőlők – termények: búza, árpa, rozs, zab, borsó, köles, lencse, kender – állatállomány: igás ökrök, tehenek, sertések, malacok, méhek
Hartyán András birtokai:
jobbágyok – zsellérek – lakosság név szerint – örök jobbágy – sessiok – deserták – census: készpénz, tyúk, lúd, tojás – deserták után ötöd – robot meghatározott időben: igás, gyalog, arató, kapás, kaszás – soltészságok árendája – földesúri szántók – földesúri termények: búza, rozs, zab, tatárka – állatállomány: borjas tehén, meddő tehén, borjú, ökör, bika, sertés, tyúk, lúd
Horváth Mihály birtokai:
soltészságok – jobbágyok név szerint – sessiok – fiúk – állatállomány: ló, ökör, tehén, juh, méh – deserták – census: készpénz, tyúk, kacsa, tojás, vaj – tized termény: juh, méh – robot: tetszés szerint a földesúri majorok számára – bírók censusa: készpénz, borjú, karvaly, tizedmentesség – földesúri majorság: Mihalko – Termények: tavaszi búza, őszi búza, árpa, hajdina, borsó, lencse, kendermag, köles, kender és len – Állatállomány: fejőstehén, borjúk év szerint, malacok, sertések, ökrök, szárnyasok földesúri rétek szénahozama – földesúri tehenészet vajhozama
Bocskai birtokok: Baczkó – Kereple – Albin – Vőhécz – Nagymihály – Topolán – Strainya – Varalla – Klokoczon – Leszna – Czeczokovon – Huszin – Lasztomier – Tussányfalu – Tussa – Banocz – Pazsdicz – Füzessér – Raska – Lukaczocz – Czep – Moczar – Parno – Gall Szeiz – Sterkocz – Zbuinya – Rokito – Jablona – Krinya – Rakocz – Zuban – Kosán – Varano – Kaszu – Miglesz – Kelecsen – Hardicsa – Busák – Lasztocz – Gerecsely – Morva – Deregnyeő – Bata – Matyocz
Galambos Ferenc birtokai: Deregnyeő – Batva – Matyocz
Kaczandy István és Zsigmond: Czohán vagy Kohán – Gálszécs
Hartyán András birtokai: Nyagó – Jankocz – Varanya – Lomnicza – Porubka
Horváth Mihály birtokai: Aranyospatak. – Mihalko – Rudlon


56

REGESTRATA : UC 7 : 15 1681. május 18. Sárospatak. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 7 : 15

Jelleg: 58 Old. Latin, Eredeti Aláírás, Pecsét.
Dátum: 1681. május 18. Sárospatak.
Egyéb személy: Hegyfalusi Mihály
Birtokos: „Conscriptio”, melyet Hegyfalusi Mihály készített. – (Összeírás: subditusok név szerint, állataik, úrbéres szolgáltatásaik, allódiális épületek, vetés, szőlő, gabona, állatok.)
Bocskay birtokok:
officiális – bíró – lakosok név szerint – fiúk – állatállomány: ökör, ló, tehén, sertés – sessiok – deserták census készpénz – kilenced terményekből – tized sertésből – robot – földesúri szántók: (Szerdahely) rétek, kertek, szőlők, major kiégve, malom
Klobusiczky Pál birtokai:
nevek – fiúk – állatállomány: ökrök, lovak, tehenek – sessiok – deserták – census: készpénz, tyúk, liba, kacsa, méz, kender, kendermag, zab, takaró vagy szőnyeg vagy helyette készpénz – kilenced a terményekből – tized sertésből – földesúri major: (Szomotor) – gazdasági épületek kertek, gyümölcsös termények kétszeres rétek szénahozama szőlők, erdők makkoltatás
Bocskay és Serédy birtokai:
lakosság nevek szerint – fiúk – állatállomány ökör, tehén, sertés, méh – sessio – deserták – desertákból heted – terményből helyenként tized, helyenként kilenced – sertésből tized vagy készpénz – census: készpénz, tyúk, zsák, kender, keltetés (tyúk, pulyka) – robot meghatározott napokon – szabad halászat – földesúri majorok: Szomotor, Nagyraska, Imeg, Bottyán, Batsko – gazdasági épületek – kertek, gyümölcsös, szántók, rétek szőlők, erdők makkoltatás (Dargo) földesúri szőlők: Gálszécs, Batsko – földesúri malom: Batsko
Füzéri-javak:
lakosság név szerint – fiúk – állatállomány: ökör, ló, tehén, juh – zsellérek – census: készpénz, tyúk, liba, vaj, tojás, méz, lenmag, széna, zab, nyúl – kilenced a terményekből – tized a sertésből, méhből – cséplés, cséplőrész – robot: meghatározott időben gyalog és kocsi – hordó készítés – szőlőkaró készítés – földesúri majorok: Füzér, Pálháza – gazdasági épületek szántók, rétek, szőlők, erdők (makkoltatás), malmok, lisztszolgáltatás
Vitányi István birtokai:
lakosság név szerint – sessiók – fiúk – állatállomány: ökör, tehén m. méh – deserták – census tyúk – kilenced terményekből – tized sertésekből – robot kívánság szerint – földesúri curia: Vitány, Vehocz – gazdasági épületek szántók, rétek, kertek, erdők (makkoltatás), malom
Galambos Ferenc birtokai:
lakosság név szerint – sessiok zsellérek – fiúk – állatállomány: ökör, tehén, borjú, méh – deserták – census: készpénz, tyúk, zab, árpa – tized terményekből, sertésből – robot meghatatározott napokon – földesúri major: Deregnyő – kertek, szántók, rétek, erdők (makkoltatás) malmok
Ispán Ferenc birtokai:
lakosság név szerint – sessiok – fiúk – állatállomány – deserták – census: tyúk, bor – robot – földesúri major: Mikoháza – szántók, rétek, erdők, szőlő, malom
Bocskay István, Klobusiczky Pál, Serédi Benedek, Rasky István, Bonis Ferenc, Vitányi István, Bantsi Márton, Galambos Ferenc, Ispán Ferenc konfiskált javai.
(Zemplén m.): Szerdahely, Füzér és Beckó birtokok és tartozékaik
Bocskay birtokok: Luka – Szerdahely – Kis Kövesd – Nagy Kövesd – Bereczk – Jesztreb (Bántsy Márton birtok)
Klobusiczky Pál birtokai: Szomothor – Bés – Véts – Szög – Zétény – Romonna mező város – Gluha – Hrabocz – Brezlo – Radvány – Sterkocz – Rokito
Bocskay és Serédy birtokok: Bottyán – Ágh Csernec – Batskó – Gálszécs (Gaál Szits) – Zebegnyő – Tarnoka – Dargó – Gerenda – Albiny – Tena – Kereple – Nagy Raska – Kis Raska – Szalók – Iske – Hegy – Imreg – Szürnyeg – Kiszte – Nispest – Nagy Géress – Szolnoktsa – Szényér – Kis Uylak – Egres
Füzéri–javak. (Abaúj m.): Filkeháza (integra) possessio – Pálháza – integra possessio – Vél – Bistye – Arx Füzér (Disuta) Füzér possessio
Vitányi István birtokai: Vitány – Ronyva – Felső-Radvan – Vehőtz (társtulajdonos Bántsy Márton) – Kausa
Szilvás UyFalu
Galambos Ferenc birtokai:
Deregnyő – Butka
Ispán Ferenc birtokai. (Abaúj m.): Mikoháza.


57

REGESTRATA : UC 7 : 18 1711. június 25. Sziget Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 7 : 18

Jelleg: 19 Old. Latin, Eredeti Aláírás, Pecsét.
Dátum: 1711. június 25. Sziget
Birtokos: „Inventarium”, melyet Máramaros megye officiálisai készítettek. – (Összeírás: subditusok név szerint, állataik, úrbéres szolgáltatásaik, allódiális épületek, szántó, vetés, kaszáló, malmok)
lakosok név szerint – sessiok – fiúk – állatállomány: ló, ökör, juh nagy számban, tehén, borjú, méh – fugitivusok – templom plébános részére – sessiok után nyust v. készpénz – census: készpénz, nyuszt, zsindely, pisztráng, császármadár – robot: gyalog v. igás, sószállítás, zabvetés, zsindelykészítés, halászat (pisztráng), „karácsony tyúk” – tized sertésből, tized juhból – juhszállások – hegyilegelők „Szrido-Csorna” – robotban tutajépítés, tutajkormányzás, vontatás, deserták művelése, szénaszolgáltatás, bekerítés, kaszálás – elmenekülők a szegénység miatt Kaczo Pojana – földesúri nemesi kúria: Nagybocsko – gazdasági épületek, istállók, kertek, gyümölcsös, török búa, bükkerdők – földesúri földek: Sziget mezőváros – gazdasági épületek, istállók, csűrök, kertek, kaszálók – rév
Bocsko tartozékai.
(Máramaros m.): Kabola Pojána – Kaczo Pojána – Buszucska – Bocskó Rahó – Borkut – Körős mező – Lunka – Nagy Patak – Karas falva – Sziget mezőváros (oppidum) – Farkas Rév – Hernécs – Sugatagh


58

REGESTRATA : UC 7 : 17 1687. június 7. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 7 : 17

Jelleg: 6 Old. Latin, Eredeti.
Dátum: 1687. június 7.
Birtokos: Conscriptio et aestimatio, melyet Vas Gáspár a fiskális javak prefektusa készített. – (allódiális szántó, rét, szőlő, jobbágytelek, serfőző ház, rév becslése) – összeírás és becslés
sessiók, deserták – becslések – földesúri majorok: Bacsko, Szerdahely – malmok, rétek, szénahozam, földek, termés kapás, szőlők hozama, erdők (makkoltatás), halászat, rév jövedelem készpénz vagy só
Bocskay István-féle fiskális javak, melyeket br. Andrássy család kért adományul.
(Zemplén m.): Bacsko – Filo – Bargó – Dorgó – Gálszécs – Csabolcz – Albin – Kohány – Gerenda – Zebegnyő – Tarnoka – Dargo – Visnyo – Luka – Szomotor – Kys Kövesd – Nagy Kövesd – Ladmon – Szerdahely – Vécs – Szegh, Felsőbereczki

Egyéb személy: Vas Gáspár

59

REGESTRATA : UC 7 : 19 1724. augusztus 22. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 7 : 19

Jelleg: 5 Old. Latin, Eredeti 2 Pld.
Dátum: 1724. augusztus 22.
Birtokos: „Aestimatio”, melyet Ternyey János kamarai számtiszt készített 1724. augusztus 11.-i összeírás alapján. – (Becslés: jobbágy- és zsellértelkek, földesúri bevételek, kastélyépület.)
lakosok név szerint – jobbágy sessiók, jobbágy desertiók, zsellér sessiók, zsellér deserták – tized minden terményből – census: csirke, liba, kender, len, zsák, fonás – földesúri földek: Demethe, Béczallya – rétek szénahozam – vám, malom – hízott sertés szolgáltatás – a molnár egyéb munkái, szántók kapacitása – becslés
Gr. Szentiványi József kezén lévő Bocskay-féle fiskális javak.
(Sáros m.): Deméthe – Nagyszilva – Trics – Béczallya

Egyéb személy: Ternyey János

60

REGESTRATA : UC 7 : 16(a) 1682. október 6. Urbaria et Conscriptiones REGESTRATA : UC 7 : 16(a)

Jelleg: 6 Old. Latin, Másolat.
Dátum: 1682. október 6.
Birtokos: „Conscriptio” – (Subditusok név szerint, állataik, úrbéres szolgáltatásaik, allódiális szántó, kaszáló.)
lakosság név szerint – sessiok – fiúk – állatállomány – tehén, ökör – deserták – census: készpénz, tojás, csirke – kilenced terményekből, sertésből, bárányból – robot – mesterek: csizmadia (Gálszécs), molnár, kádár – mesterek szolgáltatásai lábbeli szolgáltatás – földesúri. földek: Batsko, Parnó, Bosnicza – kertek, földek, rétek, szőlők, gazdasági épületek, vám
Bocskai-féle javak.
(Zemplén m.): Kereplye – Gerenda – Tehna – Zebegnyő – Tarnoka – Dargo – Gálszécs – Albin – Banocz – Felső-Cséb – Füzesér – Parno – Tarno – Bosnicza – Polyanka – Stankocz


* ? " - \
magyar* szórészletet helyettesít, pl.: magyarok, magyaroknak, magyarság sz?n egy betűt helyettesít, pl.: szent, szán, színben "magyar" csak a pontos kifejezésre keres pl. magyarok-ra nem -alma kihagyja azokat a találatokat, amelyben az alma szó megtalálható Részletes keresési útmutató